Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 890 (19 ms)
En Costa Rica este dispositivo se llama "llave Maya" - por qué? no sé... Sería interesante investigar. Y hablando de palabra universal que denomina cualquier objeto, en C.R. se usa "chunche": pasame este chunche - puede ser cualquier cosa, empezando por un lápiz y terminando por una columna de cemento de 50 toneladas! También dicen: "esa vara".
 Пользователь удален
Gracias. Realmente en el primer caso pienso que sí sería admisible utilizar el Grupo I: "Llevamos a los niños (de vacaciones)y los dejamos allí". Las vacaciones de los peques suelen ser mas prolongadas que las de los padres :- )Se me olvidó decir que los ejercicios son sobre los verbos de movimiento sin prefijos.
 Пользователь удален
"Tranquilo, ???"
Un hombre y una mujer van a emprender un viaje por avión. Él está preocupado por la suerte de las maletas. Dice ella:
"Desde luego habría sido mejor hacer el viaje por tren. Спокойный, вылобый". La última palabra desde luego está mal, o al menos no está en mis diccionarios, he pensado que sería algo como "querido", un término coloquial. ¿Qué puede ser? Gracias.
Esta es la forma que aparece en el Boletín del INPI de Argentina que he consultado. Al carecer de formación de químico, desconozco si es correcto o no. Es sólo una fuente seria.
> -TURISTA- написал:

>--------------

>sales de ácido alquilhidro benzoico

>>Olga79 написал:

>>--------------

>>Содержит соли алкилгидроксибензойной кислоты. Может вызывать аллергическую реакцию.

>>

>>помогите пож-та перевести соли алкилгидроксибензойной кислоты

>>спасибо

>

Muchas gracias - Большое спасибо. Y éso de camaradas suena un poco a comuñaco. Sería mejor decir друзья, господа.
>Federico Dominguez написал:

>--------------

>Mnogo spasibo tovarish, secha ya zakonchitsa maya rabota, espero!

>poka :)

>Fede

>>Amateur escribe:

>>--------------

>>шушун - un antiguo abrigo de mujer campesina rusa en forma de blusa o pelliza corta

>>старомодный ветхий - anticuado y vetusto

>>

>>в шушунé - vestida de shushún

>

Camagüey se escribe con diérisis. Es la denominación de una ciudad en la isla de Cuba.
>Гуáче Труáн написал:

>--------------

>Existe triptongo cuando forma sílaba la serie compuesta por vocal cerrada+vocal abierta/media+vocal cerrada: buey, Paraguay,Camaguey, sentenciéis, presenciáis. La vocal tónica ha de ser la vocal abierta o media. Si el acento recae sobre una vocal cerrada, se produce hiato: conocí-ais---

Claro que sí. Que lindo que este señor reconoce que la personalidad es de género femenino. ¿Habéis visto ya lo lindo de mi personalidad?
>Зарабандист escribe:

>--------------

>Me equivoqué: Personalidad es de género femenino, por eso lo correcto sería escribir - todas esas personalidades o todos esos personajes.

>Elena Polster написал:
>--------------

>Y yo hace poco aprendí una palabra nueva de una colombiana que dijo que su esposo era "ojialegre"! O sea, miraba mucho a otras mujeres...

En ruso eso se llama глаз положить. Y ojialegre en este sentido sería algo como блудоглазый (А глазёнки блудливые так и бегают вокруг, так и бегают). :lol:
Mi muy muy muy Estimado Camarada Krotov, ya se que el español o la española ,no son su fuerte,pero si esta menos contracturado y estructurado,todo seria mejor,yo a muchos le tiro una cuerda y se ahorcan solos,pero por ser usted me atrevo con su beneplácito a aceptar todo tipo de lisonjas de su parte...
>Jorge Lamas написал:
>--------------

>P.D Como al amigo albiceleste, el frances no se me da demasiado.

>

je ne trouvais en moi qu´une fadeur étonnée..."( Sartre "Les mots" - Lire)
>>

Jorge, aunque me siento mucho más familiarizado con el francés, para mí sería un problema dar la traducción exacta de "une fadeur étonnée". A ver cómo lo haga estimada Yelena...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 679     4     0    106 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...