Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2162 (27 ms)
Que nadie se ofenda, pero últimamente pienso que Eurovisión es más un concurso de relaciones políticas que un concurso de canciones. Que si España y Portugal se votan entre , que si los países nórdicos se votan entre , etc.
Ahora no se vota a la mejor canción, sino al país que limita con el tuyo, aunque su canción haya sido mala.
No sé, es mi punto de vista.
Las dos frases significan lo mismo, y en este caso el orden de los factores no altera el producto. Hilando un poco más fino, como dice Fran, si, es cierto que "ME voy a bañar" indica una acción mas inmediata e imperativa que "voy a bañarME", pero son usadas en forma indistinta en el lenguaje coloquial. Igual si se está escribiendo un texto hay que ser consistente y si se comienza con una forma, continuarlo igual.
 Condor
si bien. Locución conjuntiva concesiva equivalente a ‘aunque’: «Concluí que, si bien todos eran republicanos, no se inclinaban a la izquierda radical» (TBallester Filomeno [Esp. 1988]); «Son inofensivos, si bien un poco molestos» (Najenson Memorias [Arg. 1991]). Con este mismo sentido, se emplea también, aunque con menos frecuencia, la locución bien que (→ 5). No debe usarse la forma híbrida si bien que.
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Condor, si es así, me apunto. ¡Qué me importa lo que piensen los hombres! Aunque ni sepa como suena ese frauenversteher.
Pues no sé qué es más triste, si ser el único, o uno de los únicos habitantes de un pueblo, o ver un pueblo abandonado totalmente, sin habitantes.
помогите, пожалуйста, перевести эти слова?
Malaguena Salerosa
и не могу разобраться как перевести это предложение-
Pero si tu no los dejas
спасибо большое заранее!
Condor, si estuviera eso en mis fuerzas... Pero, la situación aquí es muy delicada en muchas cosas. Nuestros amigos son los países del tercer mundo...
¿recuerda la canción donde menciona todos los pueblos del valle? "esta es mi tierra preciosa, mi valle del cauca". No recuerdo si es de guayacán o de niche.
 Пользователь удален
Pues : basta echar un vistazo a este montón de desperdicios informativos que sigues descargando aquí desde todos los rincones del Internet sin añadir una sola palabra propia.
Нужна помощь в переводе
Уважаемые форумчане!
Не может ли кто подсказать, как перевести фразу "y si los muertos aman, despues de muertos amarnos mas"? Для меня это пока несколько сложно.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 436     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...