Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1676 (15 ms)
Donde más se percibe una cierta degradación de las costumbres en la sociedad actual es en la pérdida de las formas.
Las formas sociales, de urbanidad y civismo, son la seña de buena educación y regulan las relaciones con los otros, dentro y fuera del ámbito privado. La cortesía, la exquisitez en el trato, las buenas maneras no son solo el esnobismo de un dandismo pasado de moda, una cuestión de etiqueta o urbanidad, sino que dentro de las formas se encierra todo un espíritu, un estado de ánimo, una tradición y una sabiduría.
Los alumnos no tratan a sus profesores y maestros con respeto, no se dirigen a ellos hablándoles de usted, no prestan atención cuando hablan, ni guardan silencio. Del mismo modo los jóvenes no saben cómo comportarse cuando van a comer fuera con sus padres. Son incapaces de permanecer bien sentados, escuchando, participando de la conversación de sus mayores. Se muestra de igual modo en los servicios religiosos de cualquier confesión: la gente asiste sin guardar el debido recogimiento, con las piernas cruzadas, los jóvenes corriendo o saltando, gritando como si estuvieran en el patio de la escuela.
"Los alumnos no tratan a sus profesores y maestros con respeto, no se dirigen a ellos hablándoles de usted"
Lo mismo percibimos en los camareros o personal de hoteles, restaurantes o demás servicios. Hablan en voz alta, no guardan las formas, te tutean e interpelan no como si fueras un cliente sino como si te conocieran de toda la vida.
Esta pérdida de las buenas maneras, de las formas, se percibe en todos los niveles y estratos sociales, en todas las profesiones y en todos los órdenes. La culpa de ello lo tiene la mala educación, el ejemplo denigrante de los lamentables programas de televisión (telebasura antes y "teleporquería" ahora), la pésima imagen de políticos y gobernantes (incapaces de escucharse, de cederse la palabra, de tratarse con cortesía). De ahí que nadie se preocupe ya por recuperar la urbanidad, el trato cortés y delicado, las buenas maneras. La consecuencia es que dichas normas evitaban las heridas, la indelicadeza, las ofensas continuas, la violencia en el trato cotidiano. Nuestra sociedad se ha vuelto ahora más airada, impaciente y violenta. Todos hieren y se sienten heridos; todos se rebajan unos a otros en el trato.
Si realmente queremos provocar un cambio, en estos momentos de incertidumbre, angustia y crisis, empecemos por recuperar las formas y las buenas maneras, la buena educación.
A lo mejor, si recuperamos las formas, recuperaremos con ello el espíritu que las informaba, y nos sentiremos mejor en la convivencia con nuestros congéneres, con los que comparten nuestro destino y nuestra vida.
http://www.scribd.com/doc/550275/Aleksander-Pushkin-Seleccion-de-Poemas-pdf
http://www.geocities.com/revistaversoados/webpoemas_tres/pushkin.htm
UN PRISIONERO
Estoy tras de las rejas en húmeda prisión.
Mi compañero triste, criado en cautiverio,
es un águila joven que sacude sus alas
y pica en mi ventana su sangrienta ración.
Luego arroja y mira a través de los cristales
como si tramara lo mismo que yo
y me llama con su mirada y con su grito
como diciendo: "Huyamos... echemos a volar...
Somos pájaros libres: es hora hermano, ya.
Volemos a las cumbres, más allá de las nubes;
allá donde se ve la ribera del mar
allá donde habitamos, tan sólo el viento y yo".
Existe la película LOS NUEVOS ESPAÑOLES
Año de producción: 1974
País: España
Duración: 92 min.
Clasificación: Mayores de 13 años
Director: Roberto Bodegas
Se trata de una antigua compañía de seguros española, que es absorbida por la multinacional norteamericana "Bruster & Bruster".
Luis, Sinesio, Paco, Antonio y Pepe son cinco pluriempleados oficinistas del negociado de estadística que, con el resto de la plantilla, son reconvertidos en ejecutivos de cuentas a través de unos cursillos de adaptación dirigidos por Harry "El Sucio".
También sus mujeres serán reconvertidas, tras el correspondiente lavado de cerebro. ¿No os recuerda algo?
>Ирина Романовская написал:

>--------------

>К сожалению, не знаю, что это за фильм. Расскажете?

Hola Arturo!
Yo sería más cauto con esa fecha (1825). Si te fijas aquí:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD
Verás que hacia 1825 Pushkin todavía no había escrito ni publicado aún el grueso de sus obras. Si se piensa que en aquellos años las traducciones se hacían varios años después de la publicación del original, esos datos habría que chequearlos. Por ejemplo, Pushkin publicó "Метель" en 1831. El dato de 1825, por tanto, es incorrecto para esa obra.
Ты откуда вылез, лысенький? А ну, покажи-ка свой диплом.
>El Calvo написал:

>--------------

>Я все знаю, кто is who! Я все вижу.

>>Abdurahman написал:

>>--------------

>>Тебе пламенный привет от тов. Кротова.

>>> -TURISTA- написал:

>>>--------------

>>>El 15 de junio de 1914 nació Yuri Andropov. Hoy cumpliría 96 años. ¿Qué hizo este señor? Supongo que muchos lo sabrán.

>>>

>>>En 1921, también un 15 de junio, nació el famoso cirujano Gavriil Ilizarov, tan conocido por sus aparatitos "para estirar extremidades" y muchas otras innovaciones en la medicina. Hoy cumpliría 89 años.

>>

>

 Пользователь удален
Vaya un pedazo de torpe. Lo único que mereces es el desprecio por parte de todos los foristos inteligentes. Tú, una lómbriz descerebrada, búfalo sin testículos, mierda de una macaca, utilizas el nombre Vladímir para sus cosas muy repugnantes. No eres un hombre sino substancia del origen idefinido
>-Вялікі падарожнік- написал:

>--------------

>-Doctor, me siento mal, todo me da vueltas, además me arde el corazón. -Mire Sra., en primer lugar no soy doctor, Soy cantinero,usted no está enferma, está borracha y en tercer lugar no le arde elcorazón, Eiene un seno en el cenicero.

Un catalan se levanta a ir al baño mientras viaja en el autobus.
Mientras va encerrado envuelto en sus propios aromas el autobus se vuelca. Llegan los cuerpos de rescate y sacan heridos de aquí y alla, cortando fierro con torchas. Y alguien dice:
-Yo vi que un hombre entro al baño antes del accidente.!
El cuerpo de rescate va y toca la puerta del baño del autobus diciendo:
-Abra somos de la Cruz Roja.!
Y una voz responde:
-Yo ya di! Antes de subir al autobus yo di.!!!
Если бы ты сказал, что желаешь носителя, который старательно изучал свой родной язык, то это другое дело, а сам по себе носитель - это пустое место для грамматики и понять это, к сожалению, способны не все. Много ли коренных россиян помнят плавила собственной грамматики? Раз-два и обчёлся, особенно в современное время. Así que no me venga con los cuentos raros sobre los nativos, porque no los voy a tragar, ya que no nací ayer. El necio, como dice el dicho, no es la persona que se equivoca, sino la que persiste en sus equivocaciones.
Vengo de echarme una novia;
de echarme una novia vengo
que al ver sus ojos morenos
ganas de casarme tengo.
Aunque estuviera cantando
un año y trece meses,
si no me diera la gana
no canto un cantar dos veces.
Al infierno me fuera
de buena gana,
si la luz de tus ojos, morena,
fueran las llamas.
(de una copla española)
..............
En latín casan los curas
y bien saben lo que hacen,
pues si a uno le hablasen claro
non se casaría naide.
El cura que me casó
me dijo alto y claro:
ahí te entrego a ese animal
en figura de cristiano.
..................
(otra copla española)
 Пользователь удален
H1N1¡¡Que linda vacuna!!!!!
Sin intensión da alarma....
Lo bueno de esta vacuna es el timerosal, el mercurio me vuela la cabeza!!
En sus mismos folletos de la vacuna, los fabricantes admiten una larga lista de posibles efectos secundarios:
http://detenganlavacuna.wordpress.com/efectos-adversos-vacuna-h1n1/
http://detenganlavacuna.wordpress.com/h1n1-y-embarazo/
http://detenganlavacuna.wordpress.com/2010/03/12/carta-ministro/



Le recomendamos tomar en cuenta los antecedentes que aporta esta Bioquímica y Neurobióloga Polaca:






http://detenganlavacuna.wordpress.com
www.puntoderetorno.blogspot.com

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 79     2     0    7 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 133     2     0    33 дня назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 51     2     0    14 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...