Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1850 (8 ms)
Tú tranquilo, la gente no depende de los políticos, la gente ya está tan hundida, que ningún político le puede ayudar.
Oh pequeño saltamontes calentarte tu no debes no gastes polvora en chimangos(avechucho)pero tambien dejemos al chucho en paz ( por ahora jejeje)
Ya veo. Músico, poeta y loco. De todo un poco eres tú.
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>Anuncio!! Traductor, Barbero, Dentista.
>Tel:666-666
>Preguntar por mi
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>Anuncio!! Traductor, Barbero, Dentista.
>Tel:666-666
>Preguntar por mi
Necesita traducción al español. Dialecto incomprensible.
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>..."si tu estas loco, buscate un PSIcologo porque en La Habana hay una pila de locos"
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>..."si tu estas loco, buscate un PSIcologo porque en La Habana hay una pila de locos"
Tu permiso caducó con la desaparición del país de los soviets. Ja.
>Vladimir написал:
>--------------
>
>>Turista- написал:
>>--------------
>>Necesita traducción.
>
>Te doy mi permiso para hacerlo. Adelante!
>Vladimir написал:
>--------------
>
>>Turista- написал:
>>--------------
>>Necesita traducción.
>
>Te doy mi permiso para hacerlo. Adelante!
A ver si tu profesora de ruso te puede ayudar a enterarte:
http://www.irenaspb.ru/governess/3/
http://www.n-ludi.ru/nyanya/82-inostrannaya-nyanya
http://www.irenaspb.ru/governess/3/
http://www.n-ludi.ru/nyanya/82-inostrannaya-nyanya
Я чего-то плохо врубаюсь в твой сумбур, но дословно это переводится как:
Mi ángel de la guarda ven conmigo, tú adelante y yo atrás(detrás de ti).
Mi ángel de la guarda ven conmigo, tú adelante y yo atrás(detrás de ti).
—¿Tú sabes hablar francés?
—Hablarlo, hablarlo... lo chapurreo... Un francés de colegio aprendido... con las monjitas...
—Говорить-то говорю... но на ломоном... Школьный франзуский... который монашки преподовали...
—Hablarlo, hablarlo... lo chapurreo... Un francés de colegio aprendido... con las monjitas...
—Говорить-то говорю... но на ломоном... Школьный франзуский... который монашки преподовали...
Yo quería comentar un poco el título de tu artículo:
"......discutir sus implicancias."
Implicancias no existe. Yo pondría en su lugar la palabra "implicaciones".
"......discutir sus implicancias."
Implicancias no existe. Yo pondría en su lugar la palabra "implicaciones".
Conjugación con "vos"
Подскажите, пожалуйста, “tú” и “vos” имеют одинаковые формы в Presente de Subjuntivo или спряжение на “vos” происходит по аналогии с Presente de Indicativo? Спасибо.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз