Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Rodolfo Mendez Cruz escribe:
>--------------
>Lamentablemente no significa que "la voz se escucha", sino que simplemnte "la voz se oye". Asi como en espanol tenemos los verbos oir y escuchar, igualmente en ruso tenemos sus correspondencias que son слышать (услышать) y слушать (послушать).
El español es una lengua muy rica y permite que "una voz/sonido/ruido se escuche" también:
"..se escuchaba una voz/sonido/ruido - был слышен/слышался какой-то голос/звук/шум
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1997 (12 ms)
Mi más sincero homenaje hacia todos los que combatieron por la libertad de sus pueblos frente al nazismo. También, un respetuoso recuerdo para todas las víctimas civiles y militares que perdieron su vida en esta terrible guerra, y para aquellas que aún conservando la vida vivieron para siempre marcadas por esta tragedia.
Todas las generaciones posteriores tendremos siempre una deuda de gratitud hacia ellos.
С Днём Победы!
Todas las generaciones posteriores tendremos siempre una deuda de gratitud hacia ellos.
С Днём Победы!
Usted también escribe muchas tonterías. Las he leído.
>Amateur написал:
>--------------
>А вот интересно, как будет правильней: культурный ангел или ангел культуры? :)))
>¿Como decir mejor: "el angel culto" o "el angel de la cultura"? :lol:
>
>Y otra cosita más: el hecho de autollamarse "el angel interesado por las cuestiones de cultura" ¿le otorga la facultad de escribir sobre estas cuestiones con un montón de faltas y de manera mu-u-u-uy difícil de comprender? :)
>Amateur написал:
>--------------
>А вот интересно, как будет правильней: культурный ангел или ангел культуры? :)))
>¿Como decir mejor: "el angel culto" o "el angel de la cultura"? :lol:
>
>Y otra cosita más: el hecho de autollamarse "el angel interesado por las cuestiones de cultura" ¿le otorga la facultad de escribir sobre estas cuestiones con un montón de faltas y de manera mu-u-u-uy difícil de comprender? :)
Cómo hemos cambiado - Turismo
El turismo es uno de los fenómenos sociales que más ha contribuido a cambiar España en los últimos sesenta años. Su incidencia ha modificado físicamente nuestro país y, también, nuestras costumbres. El documental muestra cómo desde los años cincuenta, con la llegada de los turistas se pone en marcha una industria que va cambiando la fisonomía de los pueblos y las ciudades de la costa.
http://www.rtve.es/mediateca/videos/20110121/como-hemos-cambiado-turismo/993356.shtml
http://www.rtve.es/mediateca/videos/20110121/como-hemos-cambiado-turismo/993356.shtml
шелыхаться
En un pasaje de "деревня" Григорович escribe: "все словно как будто опять стихло, лист не шелыхался"
Como en ocasiones anteriores, el léxico del siglo XIX y los regionalismos me siguen dando problemas. Después de buscar en varios diccionarios, apenas me he acercado un poco al significado del verbo шелыхаться, y no tengo ni idea de dónde lleva el acento. Como ustedes siempre me han sacado de estos problemas, no dudo en que esta vez también lo harán. Verdad, amigos? No tengo como agradecerles
Como en ocasiones anteriores, el léxico del siglo XIX y los regionalismos me siguen dando problemas. Después de buscar en varios diccionarios, apenas me he acercado un poco al significado del verbo шелыхаться, y no tengo ni idea de dónde lleva el acento. Como ustedes siempre me han sacado de estos problemas, no dudo en que esta vez también lo harán. Verdad, amigos? No tengo como agradecerles
>Rodolfo Mendez Cruz escribe:
>--------------
>Lamentablemente no significa que "la voz se escucha", sino que simplemnte "la voz se oye". Asi como en espanol tenemos los verbos oir y escuchar, igualmente en ruso tenemos sus correspondencias que son слышать (услышать) y слушать (послушать).
El español es una lengua muy rica y permite que "una voz/sonido/ruido se escuche" también:
"..se escuchaba una voz/sonido/ruido - был слышен/слышался какой-то голос/звук/шум
Hola Jos,
entre especialmente para ver de qué país sos.
Perú, país generoso y bello, con una Educación Pública considerada de las mejores en la América Latina. Eso lo supe de gente que vivió allí, el Wikipedia también lo menciona.
Me gustaría saber cuánto hay de verdadero en todo eso y cuánto de relativo?
Y otra pregunta Jos, tal vez un poco ingenua:
viste muchos rusos viviendo en Perú?
entre especialmente para ver de qué país sos.
Perú, país generoso y bello, con una Educación Pública considerada de las mejores en la América Latina. Eso lo supe de gente que vivió allí, el Wikipedia también lo menciona.
Me gustaría saber cuánto hay de verdadero en todo eso y cuánto de relativo?
Y otra pregunta Jos, tal vez un poco ingenua:
viste muchos rusos viviendo en Perú?
"faire l´amour"
https://docs.google.com/viewer?url=http://www.nova-transnet.com/zonanova/downloads/documentos/Traducci%25C3%25B3n%2520y%2520lenguaje%2520en%2520Medicina.pdf&embedded=true&chrome=true
Traducción y lenguiaje en medicina
"faire l´amour"
No debe traducirse esta expresión francesa por "hacer el amor" , ya que puede dar lugar a confusión con el sentido que a esta frase ha conferido recientemente la expresión inglesa " to make love" (copular). En francés, y también en castellano hasta hace poco, " hacer el amor" significa enamorar o galantear.
https://docs.google.com/viewer?url=http://www.nova-transnet.com/zonanova/downloads/documentos/Traducci%25C3%25B3n%2520y%2520lenguaje%2520en%2520Medicina.pdf&embedded=true&chrome=true
Traducción y lenguiaje en medicina
"faire l´amour"
No debe traducirse esta expresión francesa por "hacer el amor" , ya que puede dar lugar a confusión con el sentido que a esta frase ha conferido recientemente la expresión inglesa " to make love" (copular). En francés, y también en castellano hasta hace poco, " hacer el amor" significa enamorar o galantear.
Aunque soy más bien madridista, felicito sinceramente a todos los barcelonistas por el brillante triunfo obtenido en la Copa de Europa. Fue una victoria merecida y contundente sobre un prestigioso equipo inglés, que además contaba con la ventaja de jugar en su propio país. Ganó el mejor, y creo que de este éxito debemos alegrarnos también todos los españoles y, por supuesto, muy especialmente los catalanes.
A todos los barcelonistas, una vez más, ¡enhorabuena!
A todos los barcelonistas, una vez más, ¡enhorabuena!
Pero, volviendo a la música, Paco de Lucia, me volvió a frustrar!
Estaba trabajando sobre una versión personal de Sibonei, hasta que vi el video de Paco de Lucia!
Lo que yo estaba tocando era mucho peor que tocada por el manco de Lepanto, es mejor que me dedique a la literatura y deje la guitarra para los que la saben tocar, bueno, la literatura también.
Siempre me joroba este Paco!
Estaba trabajando sobre una versión personal de Sibonei, hasta que vi el video de Paco de Lucia!
Lo que yo estaba tocando era mucho peor que tocada por el manco de Lepanto, es mejor que me dedique a la literatura y deje la guitarra para los que la saben tocar, bueno, la literatura también.
Siempre me joroba este Paco!
Alfa, como casi todo el mundo sabe, es un gran tenor, de México. (Por si alguien no lo conocía.)
>Alfa escribe:
>--------------
>Gracias amigo Barcelona, un tenor exquisito!
>>Barcelona escribe:
>>--------------
>>También yo quiero dedicar a mis amigos una canción de nuestra tierra, cantada por numerosos intérpretes desde los primeros años de mil novecientos. Esta vez la canta Rolando Villazón en el Liceu (Liceo) de Barcelona: Rosó.
>>
>>
>
>Alfa escribe:
>--------------
>Gracias amigo Barcelona, un tenor exquisito!
>>Barcelona escribe:
>>--------------
>>También yo quiero dedicar a mis amigos una canción de nuestra tierra, cantada por numerosos intérpretes desde los primeros años de mil novecientos. Esta vez la canta Rolando Villazón en el Liceu (Liceo) de Barcelona: Rosó.
>>
>>
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз