Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -TURISTA- написал:
>--------------
>afincado=radicado
No requiere corrección alguna.
Uno puede estar AFINCADO donde quiera y sentirse muy ARRAIGADO a su tierra o sentir el ARRAIGO por su tierra natal. A raíz de ello puede tener algún problema que RADICA en .......
>Alfa написал:
>--------------
>Дык, известное дело!
>Она неделима, la Tierra incógnita...
Там дальше живут драконы. :)))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 295 (11 ms)
Дык, известное дело!
Она неделима, la Tierra incógnita...
Она неделима, la Tierra incógnita...
> -TURISTA- написал:
>--------------
>afincado=radicado
No requiere corrección alguna.
Uno puede estar AFINCADO donde quiera y sentirse muy ARRAIGADO a su tierra o sentir el ARRAIGO por su tierra natal. A raíz de ello puede tener algún problema que RADICA en .......
Отечество - la tierra de tus antepasados, también, Отчизна; la tierra donde yacen los restos de tus antepasados - de allí probablemente viene esta connotación de lo sagrado.
Родина - Patria, tierra natal, Родина-Мать
Que lo primero es más grandilocuente que lo segundo dependerá de la percepción personal de cada uno.
Este juego de palabra es casi imposible en castellano.
"¿Por qué (Para qué) mi Terruño(mi Pueblo) se volvió caníbal
y mi Patria se hizo su mujer?"
Saludos
Родина - Patria, tierra natal, Родина-Мать
Que lo primero es más grandilocuente que lo segundo dependerá de la percepción personal de cada uno.
Este juego de palabra es casi imposible en castellano.
"¿Por qué (Para qué) mi Terruño(mi Pueblo) se volvió caníbal
y mi Patria se hizo su mujer?"
Saludos
Dazhe Katia uzhe znaet, shto "tierra batida" - eto obuchniy gruntovyi kort :)
¿Qué pasaría si el planeta tierra fuera un cubo?
Todos seríamos cubanos
Todos seríamos cubanos
¿Cómo se traduce AZAFATA DE CONGRESOS?
Amigos,¿cómo traduciríais azafata de congresos? ¿Es lo mismo que azafata de tierra? Gracias.
concedido, Alfa:
unos 20 años, aunque abandonaba estas tierras varias veces por largas temporadas
unos 20 años, aunque abandonaba estas tierras varias veces por largas temporadas
>Alfa написал:
>--------------
>Дык, известное дело!
>Она неделима, la Tierra incógnita...
Там дальше живут драконы. :)))
La Tierra del olvido
Здорово, компадресы!
Примечательно то, что этот ролик снимался в Парке Тайрона как раз тогда, когда я там жил и работал погонщиком ослов. Так что те ослы с мешками, которых вы увидите, Карлос Вивес, взял у нас для съёмок. Дело в том, что в этом парке ослы и мулы - самое эффективное средство передвижения, особенно когда нужно вывозить урожай кокосов и марихуаны.
Так что, приятного вам просмотра, места-то там, конечно, замечательные, рекомендую.
Примечательно то, что этот ролик снимался в Парке Тайрона как раз тогда, когда я там жил и работал погонщиком ослов. Так что те ослы с мешками, которых вы увидите, Карлос Вивес, взял у нас для съёмок. Дело в том, что в этом парке ослы и мулы - самое эффективное средство передвижения, особенно когда нужно вывозить урожай кокосов и марихуаны.
Так что, приятного вам просмотра, места-то там, конечно, замечательные, рекомендую.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз