Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 436 (8 ms)
Verbos
Hola, espero me puedan ayudar, tengo una lista de verbos en inglés que quiero pasar al ruso en sus dos aspectos (perfectivo e imperfectivo). La lista es un poco larga como para ponerla aquí, si alguien se interesa en ayudarme hágamelo saber, mi correo es alex_lennon910@hotmail.com
Muchas gracias de antemano.
verbos rusos
de donde o quien me podria pasar una lista de verbos rusos con sus respectivas traducciones al español en invinitivo plz
se agradece de antemano
gracias ^^
Primero quiero que me disculpen pero tengo una ortografía no muy correcta....
Empezando con "Gran Turista".
Haber lo uso como verbo auxiliar con el verbo gustar.
Usos del verbo "Haber".
http://spanish.about.com/cs/verbs/a/haber_as_there.htm
Priemero quiero que me disculpen pero tengo una ortografía no muy correcta....
Empezando con "Gran Turista".
Haber lo uso como verbo auxiliar con el verbo gustar.
Usos del verbo "Haber".
http://spanish.about.com/cs/verbs/a/haber_as_there.htm
 Profe
>Esperanza написал:
>--------------

>que diferencia hay entre ir y irse.. no lo entiendo:((

Es simple:
irse ponlo cuando quieras utilizar el verbo уходить;
ir - para traducir el verbo идти.
Yurii Andrieyevich:
el verbo conjugado en tiempo futuro "harás" proviene del verbo "hacer" en infinitivo. En ruso seria "sdielat" (en infinitivo-aspecto perfectivo) y en tiempo futuro: "sdielayesh"
Perdone pero debo corregir algo aquí. En lo que toca al verbo Ходить: se puede decir ходить на работу- y es una sola dirección. Pero se usa este verbo para expresar una acción regular.. Я хожу на работу.- es como ir al trabajo cada día. Y el verbo идти- Я иду на работу, una acción que se realiza en este mismo momento.
 Пользователь удален
Señores, el verbo ходить indica varias direcciones. Ходить на работу (Ir y venir). Por eso existe el par de verbos идти-ходить.
 Пользователь удален
Я СЕЙЧАС пойду - Voy ahora ES UN PRESENTE.
Я пойду ЗАВТРА - Iré mañana. ES FUTURO SIMPLE.
>Vladimir написал:

>--------------

>

>>Turista- написал:

>>--------------

>>Señores, el verbo ходить indica varias direcciones. Ходить на работу (Ir y venir). Por eso existe el par de verbos идти-ходить.

>

>Lo anteriormente dicho demuestra con toda evidencia que el verbo ходить puede indicar una sola (y concreta) dirección, mientras hay casos cuando el verbo идти puede indicar varias direcciones: Иди-ка ты отсюда на все четыре стороны!

>En cuanto a lo que plantea Я ЛЮБЛЮ hace falta subrayar que NO SE TRATA de tres aspectos de un sólo verbo ходить/идти/пойти, sino de tres verbos diferentes que expresan distintos modos de movimiento. El primero de estos tiene todas las tres formas verbales: я ходил - я хожу - я буду ходить, el segundo tiene sólo dos: я шёл - я иду - no hay futuro, el tercero también dos: я пошёл - no hay presente - я пойду.

>

 Пользователь удален
Los verbos rusos de movimiento tienen una particularidad, ya que a partir de un verbo “base” se forman otros verbos que indican movimiento por medio de un prefijo. Cada verbo de movimiento tiene dos formas del aspecto imperfectivo, por lo que el par de verbos forma dos grupos diferentes:
primer grupo
segundo grupo
significado
идти
ходить
ir
ехать
ездить
ir, viajar(en transporte)
бежать
бегать
correr
плыть
плавать
nadar
лететь
летать
volar
нести
носить
llevar
везти
возить
llevar(en transporte)
вести
водить
guiar, conducir
гнать
гонять
hacer correr, arrear
гнаться
гоняться
perseguir
катить
катать
andar
катиться
кататься
andar
лезть
лазить
subir, trepar
ползти
ползать
reptar, arrastrarse
тащить
таскать
arrastrar, llevar
Los verbos del primer grupo se consideran verbos de movimiento definido, pues indican movimiento que se realiza una sola vez, en una dirección, en un momento definido. Los verbos del segundo grupo se consideran verbos de movimiento indefinido, pues indican un movimiento que se realiza más de una vez, en distintas direcciones y en intervalos. Por ejemplo:
человек бежит – el hombre corre (en momento y dirección definida: hacia el autobús)
человек бегает – el hombre corre (en general: cada mañana, para hacer ejercicio)
Los verbos del primer grupo con prefijo forman los verbos del aspecto perfectivo, mientras que los verbos del segundo grupo con prefijo forman el par imperfectivo del primer grupo. Por ejemplo:
ходить- приходить(imperfectivo) - идти- прийти(perfectivo) llegar
летать- улетать(imperfectivo) - лететь- улететь(perfectivo) irse en avión
De este modo con prefijos que indican dirección se forman los pares aspectuales de los verbos de movimiento.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 410     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...