Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 945 (15 ms)
Siempre te amaré - te voy a querer por siempre - te amaré toda mi/la vida - te amaré hasta la muerte etc.
Esa es la mujer a cuyo marido mataron en la guerra.
Las otras formas, si bien gramaticalmente incorrectas, las oirás en la vida cotidiana, en la lengua oral, y si las dices nadie te corregirá. Es lo que tiene la lengua oral.
Por el rating no se preocupe, querido Marqués, Ud. es una de las personas más alegres de este Foro. Sí preocúpese por las cosas más trascendentales de su vida, esas son las que no deben caerse.
Precisamente preguntaba sobre el sentido que tiene la frase en la canción, pues tengo entendido que en otros versos de ésta se refiere a no tener miedo de cambiar o rehacer su vida y tener que sacarle ventaja, dejando todo lo malo en el pasado...Si dejara todo a la suerte entonces no tendría yo que tratar de cambiar mi vida, esto implicaría un esfuerzo de mi parte y no de la suerte.
 Пользователь удален
"ADICCIÓN AL FORO Y SÍNDROME DE ABSTINENCIA"6
Volviendo al congreso de "NetAdicciones"
El joven participante por Francia, Évariste Galois, se ha referido al tema de la "vida propia" como la pieza clave en el meollo de la existencia de todo individuo que usa la Internet como medio de comunicación.
El concepto de "vida propia" es un hecho fácilmente cuantificable, ha dicho.
La "vida propia" es función del uso de la Internet.
""Tener "vida propia" es inversamente proporcional al uso de Internet"",afirmó.
Una persona puede inferir que está haciendo un uso equilibrado de la red, cuando el resultado de su uso, y "vida propia" =0.
Es fácilmente calculable, asignándole el valor 1, a cualquier contacto interpersonal "REAL", y, -1 a cualquier posteo en la red, nos dará un número, que, dependiendo del signo, nos dirá si estamos entrando en una curva descendente a la patología.
Se podría sintetizar de esta manera: Rn-Nn=0 ó vida equilibrada, cualquier resultado negativo sería síntoma de una patología social emergente. Rn, representa los contactos personales en la vida diaria y Nn representa cualquier contacto en la RED.
"Todavía queda por resolver el conjunto de los "gamers" y su relación con el grupo de los foristas, pero esto es una problemática de grupos y no creo que sea el lugar para debatir el tema."
Esta última opinión es oscura, esperemos que Galoise pueda aclararla en otra intervención.
Habría que seguir los trabajos de este señor Évariste Galois, para ver en que situación quedamos los usuarios de la internet.
Esta ecuación que nos dejo es una gran herramienta para analizar el uso que le estamos dando a la red.
Hagan los cálculos!!
En que zona estamos ????
En la equilibrada =0???
O en la rotunda patológica = -35????
Грабеж богатства американских земель, истребление нативных жителей и подмена человеческого уважения собственной христианской моралью - исторический роман И.Алльенде ""Ines de mi vida"
:)
Это уже издержки работы. Я перевожу текст, где женское имя употребляется в сочетании с mi vida. Конечно alma!
Un beso, Condorito!
 Пользователь удален

> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>--------------

>Si alguna vez la vida te da la espalda,¡tócale en culo!

Seguro que ya lo probaste, amorcito! Qué tal fue, ¿te gustó?
Después de parquear (aparcar) su carro (su coche), la mujer le pregunta a su marido:
-- Mi vida, ¿quedé muy separada de la acera?
-- ¿De cuál de las dos?
 Condor
Como tu sueles decir "Necesita traducción" :)))
>- El Nuevo Turista - escribe:

>--------------

>La vida es una pura contradicción. "Separado" se escribe todo junto y "todo junto" se escribe separado.

juegos de palabras....
>- El Nuevo Turista - escribe:

>--------------

>La vida es una pura contradicción. "Separado" se escribe todo junto y "todo junto" se escribe separado.

...contradiccion: "separado"...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 436     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...