Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -Голям пътешественик- escribe:
>--------------
>По-испански НЛО называется OVNIS ("objeto volador no identificado").
Одно "S" лишнее: правильно "OVNI" (а расшифровка точная).
> -Голям пътешественик- escribe:
>--------------
>Cierto, OVNIS es plural.
>>Elena Polster написал:
>>--------------
>>
>>> -Голям пътешественик- escribe:
>>>--------------
>>>По-испански НЛО называется OVNIS ("objeto volador no identificado").
>>
>>Одно "S" лишнее: правильно "OVNI" (а расшифровка точная).
В этом случае надо было написать "По-испански НЛО называЮтся OVNIs" (и далее расшифровка уже во множественном числе). Допустимо также (насколько мне известно) написание los OVNI. Но уж никак не OVNIS.
>
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 20 (5 ms)
Sí, en el Caribe hay cucas voladoras. No muy pequeñitas, por cierto.
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Ha-ha-ha... Es que "las cucas susurran" es de esta cancion. Realmente? Hay cucas voladoras? :)))
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Ha-ha-ha... Es que "las cucas susurran" es de esta cancion. Realmente? Hay cucas voladoras? :)))
Ha-ha-ha... Es que "las cucas susurran" es de esta cancion. Realmente? Hay cucas voladoras? :)))
По-испански НЛО называется OVNIS ("objeto volador no identificado").
> -Голям пътешественик- escribe:
>--------------
>По-испански НЛО называется OVNIS ("objeto volador no identificado").
Одно "S" лишнее: правильно "OVNI" (а расшифровка точная).
Pero, cumple con el canon, de los antihéroes de los 80's!
Tipos que comparten las debilidades de todos los mortales...
Superman Apesta!
Quien es ?
Superman=la monja voladora?
Tipos que comparten las debilidades de todos los mortales...
Superman Apesta!
Quien es ?
Superman=la monja voladora?
Cierto, OVNIS es plural.
>Elena Polster написал:
>--------------
>
>> -Голям пътешественик- escribe:
>>--------------
>>По-испански НЛО называется OVNIS ("objeto volador no identificado").
>
>Одно "S" лишнее: правильно "OVNI" (а расшифровка точная).
>Elena Polster написал:
>--------------
>
>> -Голям пътешественик- escribe:
>>--------------
>>По-испански НЛО называется OVNIS ("objeto volador no identificado").
>
>Одно "S" лишнее: правильно "OVNI" (а расшифровка точная).
> -Голям пътешественик- escribe:
>--------------
>Cierto, OVNIS es plural.
>>Elena Polster написал:
>>--------------
>>
>>> -Голям пътешественик- escribe:
>>>--------------
>>>По-испански НЛО называется OVNIS ("objeto volador no identificado").
>>
>>Одно "S" лишнее: правильно "OVNI" (а расшифровка точная).
В этом случае надо было написать "По-испански НЛО называЮтся OVNIs" (и далее расшифровка уже во множественном числе). Допустимо также (насколько мне известно) написание los OVNI. Но уж никак не OVNIS.
>
Se está armando alrededor de este tema, lo que se parece mucho a la preparación de una nación para la guerra.
Un cable aquí, una opinión allá, la declaración de un político mas allá.....
Me hace recordar el libro de Henry Miller "Remember to remember" donde describe la preparación del pueblo francés para la guerra.
Son muchos cabos sueltos que coinciden con la opinión de los delirantes de los "platillos voladores".
También se parece a la preparación de la gente para dar la noticia de la muerte de un papa.
Me parece que se avecina una noticia que nos va a dejar de patas para arriba.
Juntando todos los cabos sueltos hay una noticia que se insinuá.
Cuando será?
Y no creo en los platos voladores.
Un cable aquí, una opinión allá, la declaración de un político mas allá.....
Me hace recordar el libro de Henry Miller "Remember to remember" donde describe la preparación del pueblo francés para la guerra.
Son muchos cabos sueltos que coinciden con la opinión de los delirantes de los "platillos voladores".
También se parece a la preparación de la gente para dar la noticia de la muerte de un papa.
Me parece que se avecina una noticia que nos va a dejar de patas para arriba.
Juntando todos los cabos sueltos hay una noticia que se insinuá.
Cuando será?
Y no creo en los platos voladores.
Ekaterina, no sabía que las cucas susurraban. Entonces, cómo entender el texto de esta canción:
Ojalá pudiera ir... volando a tu ventana (hay cucas voladoras)
Darte un beso en la cara
Y acariciarte el cuerpo
Y hasta por la mañana..
LLenarte de caricias sin que te despertaras
Susurrarte al oído que siempre me amarás
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Las pequeňas susurran.
Ojalá pudiera ir... volando a tu ventana (hay cucas voladoras)
Darte un beso en la cara
Y acariciarte el cuerpo
Y hasta por la mañana..
LLenarte de caricias sin que te despertaras
Susurrarte al oído que siempre me amarás
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Las pequeňas susurran.
>Barcelona написал:
>--------------
>Por otro lado, ¿no crees que quedaría muy bonito si incluimos a Putin en la portada del disco con su artilugio volador guiando a las aves?
>
>
Sí, sería estupendo, y con votos acompañantes de millones de rusos a que se quede con estas aves allí donde van a pasar el invierno...
>--------------
>Por otro lado, ¿no crees que quedaría muy bonito si incluimos a Putin en la portada del disco con su artilugio volador guiando a las aves?
>
>
Sí, sería estupendo, y con votos acompañantes de millones de rusos a que se quede con estas aves allí donde van a pasar el invierno...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз