Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2213 (198 ms)
 Пользователь удален
Que no dobla, ya lo sabemos desde las clases de física (escuelitas futbolísticas argentinas)...
Pero que "aún todavía" no gire...eso sólo pasa acá, en la
American Soccer Coup...(mierda, hablo inglés yo????)...:)
 Пользователь удален
Abrazo, amigo!
>Alfa escribe:

>--------------

>Ahora hay canilla libre de goles...

> Nada de resistência...Zzzzzzz... Es como aquel chiste de la frutilla en el "postre"... ahora me la c..o yo:)

>Me voy a dormir:)

Conjugación del verbo 'votar': yo voto, tu ganas, él pierde, nosotros nos jodemos, vosotros os forrais, ellos se van al paro;esto lo lei en el periodico digital 20 minutos.
 Condor
¡Y la pobre mi mujer,
Dios sabe cuánto sufrió!
Me dicen que se voló
con no sé qué gavilán:
sin duda a buscar el pan
que no podía darle yo.
:)
 Пользователь удален

>TURISTA ON LINE написал:

>--------------

>Orale cuate, que copiando se aprende.

>>Barcelona написал:

>>--------------

>>Cóndor. Yo tampoco sabía este dato. Saludos, desde España.

Когда злость как жаба душит, а сказать по существу нечего, остается только шипеть как старая гадюка. :)))
Hola...siii,,,ya me faltan 13 dias para viajar,,,muy ansioso.....espero cumplas tu sueño.....te dejo en beso.
>eli kremer escribe:

>--------------

>ah.... me alegro por ti yo tambien quiero VISITAR RUSIA deseo cumplir mi sueño.......

Hola! Yo , no estoy en Los Angeles Sino en Cuba , pero igual , si quieres podemos intercambiar mess. Soy cubana y estudié 5 años en Rusia por lo que el idioma lo entiendo un poco
saludos
Viviam
Hermoso poema, Vladímir, gracias! No te animas a traducirlo, tú que pareces conocer bien ambos idiomas? Yo no me animo, lo destruiría! El contenido tiene un gran misticismo, no sería capaz de transmitirlo.

>La_risa escribe:

>--------------

>No sé cómo agradecerte, Aspirina) me sacas de un apuro=)

>pero cual es el estándar de traducción de abreviaciones? Hay alguno?

La verdad que no lo sé. Yo los invento sobre la marcha :)
 Profe
Suena de maravilla, mejor que "no pasaba un solo día sin que yo pensara en él", pero en lo personal me gusta más en ruso por lo enigmática que suena, la cuestión está "de película".

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 615     4     0    93 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...