Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 112 (5 ms)
как Настроение ¿qué tal de ánimos? (¿qué tal los ánimos?)
La segunda frase no se entiende. Saludos.
>Alvaro Perez написал:
>--------------
>Hola, ¿puede alguien traducirme el siguiente texto, por favor?
>
>как дастроение
>не открыдади сезон?
>
>Muchas gracias
La segunda frase no se entiende. Saludos.
>Alvaro Perez написал:
>--------------
>Hola, ¿puede alguien traducirme el siguiente texto, por favor?
>
>как дастроение
>не открыдади сезон?
>
>Muchas gracias
Sinónimos en Español de "echar porras a":
alentar, animar, dar ánimo, animar con aplausos, animar con gritos, animar con vítores, dar muchos ánimos a, jalear
Вот словарь для подобных выражений:
http://www.wordmagicsoft.com/diccionario/es-en/echar porras a.php
alentar, animar, dar ánimo, animar con aplausos, animar con gritos, animar con vítores, dar muchos ánimos a, jalear
Вот словарь для подобных выражений:
http://www.wordmagicsoft.com/diccionario/es-en/echar porras a.php
Entonces, puede ser un estado de ánimo desplegado o despejado.
Condolencias a las victimas del terremoto en Lorca
Pésame y muchos ánimos a los murcianos!
Hermoso poema, Vladímir, gracias! No te animas a traducirlo, tú que pareces conocer bien ambos idiomas? Yo no me animo, lo destruiría! El contenido tiene un gran misticismo, no sería capaz de transmitirlo.
Pirópo informático.
Niña, eres el .gif que anima mi vida.
Niña, eres el .gif que anima mi vida.
Todo ello sin ánimo de ofender a nadie
Cóndor tirate una linea, comentate algo.
Los Bolivianos nos metieron la primera pepa!
Levantanos el ánimo!
Los Bolivianos nos metieron la primera pepa!
Levantanos el ánimo!
))))))))
¡Ánimo, Lucrecia!
Ya sabes QUÉ chistes tienes que contar para tener muuuuuchos admiradores ;)
¡Ánimo, Lucrecia!
Ya sabes QUÉ chistes tienes que contar para tener muuuuuchos admiradores ;)
По моему, здесь есть ошибка:
(El)insistir /continuamente/(CC de modo) /tú/(sujeto) /en esa cuestión/(CRP) me animó a participar."
-"Insistir" aquí es un infinitivo sustantivado por el artículo y, como tal, no admite, como bien dices, complementos verbales.
-El sujeto de la oración no es "tú" (que no concuerda con el verbo, "animó"), sino "El insistir tuyo continuo" o, mejor, "Tu continuo insistir".
(El)insistir /continuamente/(CC de modo) /tú/(sujeto) /en esa cuestión/(CRP) me animó a participar."
-"Insistir" aquí es un infinitivo sustantivado por el artículo y, como tal, no admite, como bien dices, complementos verbales.
-El sujeto de la oración no es "tú" (que no concuerda con el verbo, "animó"), sino "El insistir tuyo continuo" o, mejor, "Tu continuo insistir".
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз