Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 12 (13 ms)
"Седина в бороду - бес в ребро" -
"El viejo pierde el diente, pero no la simiente”.
“Pajar viejo, arde más presto”.
“Mientras más seca, más arde la leña”.
“Los pecados viejos, hechos en mocedad, nacen y rebotan de recio a la vejedad”.
Refranes españoles
Вот вам, пожалуйста, стихи этой песни, которые были написаны Колоном, на сколько мне известно, гораздо раньше, чем Роса Мария - Чамбао.
Porque sabes que te quiero
No trates de alabarme tú
Pues lo mismo que te quiero
Soy capaz hasta de odiarte yo
Y tengo celos del viento porque acaricia tu piel
De la Luna la que miras
Del Sol porque te calienta
Yo tengo celos del agua
Y del peinecito que a ti te peina
Y por los celos, los celos, los celos
A mí el corazón me arde, me arde
Y por los celos, los celos, los celos
A mí el corazón me arde, me arde
Я также могу предположить, что это просто перевод на испанский язык каких-то известных арабских стихов про любовь.
-Doctor, me siento mal, todo me da vueltas, además me arde el corazón. -Mire Sra., en primer lugar no soy doctor, Soy cantinero,usted no está enferma, está borracha y en tercer lugar no le arde elcorazón, Eiene un seno en el cenicero.

>ТРУБАДУР написал:

>--------------

>Вот вам, пожалуйста, стихи этой песни, которые были написаны Колоном, на сколько мне известно, гораздо раньше, чем Роса Мария - Чамбао.

>

>Porque sabes que te quiero

>No trates de alabarme tú

>Pues lo mismo que te quiero

>Soy capaz hasta de odiarte yo

>

>Y tengo celos del viento porque acaricia tu piel

>De la Luna la que miras

>Del Sol porque te calienta

>Yo tengo celos del agua

>Y del peinecito que a ti te peina

>

>Y por los celos, los celos, los celos

>A mí el corazón me arde, me arde

>Y por los celos, los celos, los celos

>A mí el corazón me arde, me arde

>

>Я также могу предположить, что это просто перевод на испанский язык каких-то известных арабских стихов про любовь.

Трубадур, а вы могли бы этот текст перевести?
Amateur: Mi corazón arde. Pero no es español y no me gusta el mar, su monotonía la soporto unos cuantos días, luego me aburre mares.
Corregir es siempre mostrar cierto cariño.
 Пользователь удален
Vaya un pedazo de torpe. Lo único que mereces es el desprecio por parte de todos los foristos inteligentes. Tú, una lómbriz descerebrada, búfalo sin testículos, mierda de una macaca, utilizas el nombre Vladímir para sus cosas muy repugnantes. No eres un hombre sino substancia del origen idefinido
>-Вялікі падарожнік- написал:

>--------------

>-Doctor, me siento mal, todo me da vueltas, además me arde el corazón. -Mire Sra., en primer lugar no soy doctor, Soy cantinero,usted no está enferma, está borracha y en tercer lugar no le arde elcorazón, Eiene un seno en el cenicero.

Es totalmente inagotable el manantial de lindas canciones originadas por la Gran Revolución mejicana. Lo mismo que el de los incomparables y únicos mariachis. En estas canciones suena, palpita y arde la misma alma inmortal de este pueblo tan heroico y jovial.
¡Como México no hay dos!
Palabrería comunista.
>Vladímir написал:

>--------------

>Es totalmente inagotable el manantial de lindas canciones originadas por la Gran Revolución mejicana. Lo mismo que el de los incomparables y únicos mariachis. En estas canciones suena, palpita y arde la misma alma inmortal de este pueblo tan heroico y jovial.

>¡Como México no hay dos!

 Пользователь удален
Vaya, acaba de reaparecer la que faltaba (o el que faltaba), porque estos bichos anaeróbicos tipo crotensis catalanus o ispanensis peterburguensis no caben en ninguna clasificación científica. Son tan poca cosa, que los científicos ni le hacen caso. Y no apestes más, que ya sabemos quien eres.
>Lucrecia Lujan написал:

>--------------

>Vaya un pedazo de torpe. Lo único que mereces es el desprecio por parte de todos los foristos inteligentes. Tú, una lómbriz descerebrada, búfalo sin testículos, mierda de una macaca, utilizas el nombre Vladímir para sus cosas muy repugnantes. No eres un hombre sino substancia del origen idefinido

>>-Вялікі падарожнік- написал:

>>--------------

>>-Doctor, me siento mal, todo me da vueltas, además me arde el corazón. -Mire Sra., en primer lugar no soy doctor, Soy cantinero,usted no está enferma, está borracha y en tercer lugar no le arde elcorazón, Eiene un seno en el cenicero.

>

 Пользователь удален
Un chiste mexicano. El cocodrilo
En una excursion a África iban un norteamericano, un gallego y un mexicano. De pronto se encuentran con una decena de cocodrilos. Los tres comienzan a correr, pero los cocodrilos se comen rápidamente al gallego y al norteamericano. Y al mexicano no lo tocan ni por si acaso. Por lo que este se acerca a los cocodrilos y les pregunta: “¿Orale, por que no me han querido comer?”. Y los cocodrilos le responden: “Es que la semana pasada nos comimos a un compatriota tuyo y hasta el dia de hoy nos arde el culo”.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...