Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Полный контроль над всеми эксплуатационными параметрами - всегда в Ваших руках.
Спасибо. гораздо лучше, попробую довести эту идею до "алмазного" состояния
>Титов Павел Александрович написал:
>--------------
>Контроль всех параметров у Вас под рукой. Хе-хе.
Вы же понимаете, что серьезности в Вашем варианте мало.-1
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 28 (13 ms)
А "Полный контроль всех параметров в Ваших руках" не лучше?
Полный контроль над всеми эксплуатационными параметрами - всегда в Ваших руках.
Вопрос по обработке данных
Прошу помощи в переводе фразы:
"Встроенные средства автоматизированного программирования позволяют оператору из зарегистрированных параметров синтезировать расчетные параметры по собственным алгоритмам, обеспечивающие вторичную обработку любой сложности".
Больше всего меня интересует перевод вот этой части "из зарегистрированных параметров синтезировать расчетные параметры по собственным алгоритмам".
Заранее признательна всем, кто откликнется!
"Встроенные средства автоматизированного программирования позволяют оператору из зарегистрированных параметров синтезировать расчетные параметры по собственным алгоритмам, обеспечивающие вторичную обработку любой сложности".
Больше всего меня интересует перевод вот этой части "из зарегистрированных параметров синтезировать расчетные параметры по собственным алгоритмам".
Заранее признательна всем, кто откликнется!
Контроль всех параметров у Вас под рукой. Хе-хе.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Полный контроль над всеми эксплуатационными параметрами - всегда в Ваших руках.
Спасибо. гораздо лучше, попробую довести эту идею до "алмазного" состояния
>Титов Павел Александрович написал:
>--------------
>Контроль всех параметров у Вас под рукой. Хе-хе.
Вы же понимаете, что серьезности в Вашем варианте мало.-1
Выходит, что это параметры измерения шероховатости поверхности. Может так и оставить латинскими буквами?
Думаю, так уже совсем отлично:
ПОЛНЫЙ КОНТРОЛЬ ВСЕХ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ПАРАМЕТРОВ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ПРОЦЕССА ВСЕГДА В ВАШИХ РУКАХ
Спасибо всем!
ПОЛНЫЙ КОНТРОЛЬ ВСЕХ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ПАРАМЕТРОВ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ПРОЦЕССА ВСЕГДА В ВАШИХ РУКАХ
Спасибо всем!
Merey - это один из сортов тяжелой нефти в Венесуэле. Перевод может быть таким:
"...принимая в качестве исходных данных параметры сырой нефти сорта Merey."
"...принимая в качестве исходных данных параметры сырой нефти сорта Merey."
Исманат, сама не возьмусь, очень много работы. Посоветую один сайт, там можно выбрать преподавателя по тем параметрам, которые необходимы в каждом конкретном случае. Подбор преподавателя осуществляется бесплатно.
www.repetitors.info
www.repetitors.info
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз