Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 64 (18 ms)
Наш новый проект
Уважаемые форумчане и коллеги!
Я достаточно внезапно сменил работу.
Теперь я занимаюсь сайтом для коллекционеров www.sobiraloff.ru
Здесь Вы можете найти новые предметы для Вашей коллекции, соратников по цеху или просто похвастаться своей коллекцией.
Буду рад видеть Вас в рядах наших пользователей.
Я достаточно внезапно сменил работу.
Теперь я занимаюсь сайтом для коллекционеров www.sobiraloff.ru
Здесь Вы можете найти новые предметы для Вашей коллекции, соратников по цеху или просто похвастаться своей коллекцией.
Буду рад видеть Вас в рядах наших пользователей.
"начинание", "проект"??
совместное предприятие
капиталловложения
ставка дисконтирования
Инвест проекты ...уже готовы к реализации, по ним уже сформировано видение реализации
обсуждать проекты с выходом на четкие рамочные соглашения
капиталловложения
ставка дисконтирования
Инвест проекты ...уже готовы к реализации, по ним уже сформировано видение реализации
обсуждать проекты с выходом на четкие рамочные соглашения
Я бы предпочел "Проект технического содействия".
Proyecto de asesoria tecnica
Как лучше перевести это выражение:
Проект технического консультирования - или как??
Проект технического консультирования - или как??
Требуется считать и исправить в Файнридере текст на русском и испанском языках
50 руб за 1 страницу, сдельно. Задания будем высылать порциями по 20-30 страниц в виде проекта Файнридер. После вычитки и исправления требуется сохранить проект и отправить обратно также в формате Файнридер. Ошибок не очень много. Общий объем - 700 страниц. Кто готов попробовать - пишите в личку.
Не надо идеализировать. Чисто коммерческий проект. Как многие другие. Как только перестанет давать прибыль, пошлет всех известно куда.
Нужны переводчики в Гватемалу
Описание вакансии
Наше бюро ищет двух переводчиков по паре испанский<>русский в Гватемале (Эль Эстор). Тематика техническая - строительство (будут проходить работы по строительству (монтажные работы)).
Период работы - с 1 сентября по 28 февраля, полный рабочий день.
Если Вам интересен данный проект, пришлите, пожалуйста, свое резюме на русском языке на адрес на sasha@itrex.ru и укажите ставку на проект.
7 (495) 276-06-80
Наше бюро ищет двух переводчиков по паре испанский<>русский в Гватемале (Эль Эстор). Тематика техническая - строительство (будут проходить работы по строительству (монтажные работы)).
Период работы - с 1 сентября по 28 февраля, полный рабочий день.
Если Вам интересен данный проект, пришлите, пожалуйста, свое резюме на русском языке на адрес на sasha@itrex.ru и укажите ставку на проект.
7 (495) 276-06-80
Привет всем!
SOCORRO!!!
Мне очень нужна помощь для дипломного проекта. В дипломе моя группа делает исследование российского рынка с целью узнать вкусы и предпочтения Российских модниц. Проект делается на основе одной Испанской текстильной фирмы. Нам надо включить статистические данные в проект, для этого мы создали анкету. Нам очень нужна помощь! 1 июня нам надо будет уже закрыть анкету, потому что в июле у нас защита. Я уже попросила всех кого можно и у нас набралось 45 анкет! Но надо минимум 100 чтобы процент ошибки был 10 %. Плиз! Кто может заполните анкету. Ссылка на сайт http://survey.zirdan.com/
Спасибо!
SOCORRO!!!
Мне очень нужна помощь для дипломного проекта. В дипломе моя группа делает исследование российского рынка с целью узнать вкусы и предпочтения Российских модниц. Проект делается на основе одной Испанской текстильной фирмы. Нам надо включить статистические данные в проект, для этого мы создали анкету. Нам очень нужна помощь! 1 июня нам надо будет уже закрыть анкету, потому что в июле у нас защита. Я уже попросила всех кого можно и у нас набралось 45 анкет! Но надо минимум 100 чтобы процент ошибки был 10 %. Плиз! Кто может заполните анкету. Ссылка на сайт http://survey.zirdan.com/
Спасибо!
Обмен ссылками
Уважаемые форумчане у нас к Вам имеется предложение по обмену ссылками с нашим проектом - http://php-bce.ru/index.php с размещением на разную тематику.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз