Главная > Форум > Любителям масла
Любителям масла
0
_no_ _no_
Создано: 14 г. назад  Новые: 14 г. назад
У меня такое ощущение, что испанцы любят "масло масляное", или иными словами "тавтологию". Мне лично это не нравится. Опять мне попалась фраза "nuevos aires para renovar su ambiente", глупо, на мой взгляд звучащая в дословном переводе. Есть предложения с более приятным на слух переводом? Или я ошибаюсь, и здесь присутствует именно juego de palabras для отражения истинного смысла.
 3460     52



0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 14 лет назад
Прошу прощения. Мне, как техническому переводчику, не совсем понятно, как это вентиляторы могут освежать воздух? Для этого обычно есть кондиционеры, которые регулируют влажность и температуру (то есть освежают, особенно летом). А вентиляторы только гоняют воздух по комнате и все. Особенно когда на улице стоит жара, а в комнате - духота, вентиляторы не дают нужного эффекта. Уж поверьте моему жизненному опыту.
0
-Turista- -Turista-
Создано: 14 лет назад
Маркиз прав. Нужно чувствовать язык, а не просто переводить вызубренные слова. Но хотелось бы заметить, что, когда речь идет о переводе в области рекламы это становится еще актуальнее.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>Никакого тут "масла масляного" нет и духа. Тут просто нужно чувствовать язык, а для этого необходимо лет 20 прожить в стране, где на нём говорят и общаться лишь с местным населением, с туземцами, то бишь.

>

>"Свежий воздух для очищения(улучшения) окружающей вас среды"

0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 14 лет назад
Никакого тут "масла масляного" нет и духа. Тут просто нужно чувствовать язык, а для этого необходимо лет 20 прожить в стране, где на нём говорят и общаться лишь с местным населением, с туземцами, то бишь.
"Свежий воздух для очищения(улучшения) окружающей вас среды"
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 14 лет назад
Y tú, ¿cómo te llamas? ¿Cúantos nombres has cambiado? ¿Cuántos están por cambiar?
0
-Turista- -Turista-
Создано: 14 лет назад
No lo dudaba. Eres un estúpido y mal educado, Y hasta hoy no sabía que te llamabas Yelena.
>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>Ага: Освежите Вашу колоземицу... пардон, микроколицу, Дурист! Никаких вентиляторов не хватает...

0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 14 лет назад
Ага: Освежите Вашу колоземицу... пардон, микроколицу, Дурист! Никаких вентиляторов не хватает...
0
-Turista- -Turista-
Создано: 14 лет назад
Вместо слова "атмосфера" можно использовать слово «колоземица» или «мироколица», как предлагал Даль.
>Yelena написал:

>--------------

>

>>_no_ написал:

>>--------------

>>... речь идет о заголовке рекламного буклета маломощных промышленных вентиляторов, которые в принципе можно использовать и в комнате.

>

>

>Так Вы о чём?

>Об использовании слова "атмосфера" в рекламе?

>

0
Yelena Yelena
Создано: 14 лет назад

>_no_ escribe:

>--------------

>при переводе nuevo как свежий, остается вопрос с ambiente и aire. Renovar su ambiente именно лучше смотрится как обновление воздуха, но воздух уже был. так что выбрать дальше?

Увы, не могу Вас похвалить.
Здесь нет игры слов, нет тавтологии. Это она у Вас на русском получается. Попытайтесь оттолкнуться от значений глаголов "airear" и "ambientar".
Вперёд к совершенству!
0
Yelena Yelena
Создано: 14 лет назад

>_no_ написал:

>--------------

>... речь идет о заголовке рекламного буклета маломощных промышленных вентиляторов, которые в принципе можно использовать и в комнате.

Так Вы о чём?
Об использовании слова "атмосфера" в рекламе?
0
-Turista- -Turista-
Создано: 14 лет назад
Елена, создается впечатление, что Вы не смотрите рекламу по российскому телевидению. Как Вы можете сравнить вентилятор с освежителем в этом посте, или Вы читаете отрывками? "Освежите Вашу атмосферу" - это фраза из очередной рекламы освежителей воздуха. И друзья здесь ..... сами понимаете.....
>Yelena escribe:

>--------------

>

>> -Великий мандрівник- написал:

>>--------------

>>Это не имеет отношения к освежителям воздуха.

>>>Yelena написал:

>>>--------------

>>>"Освежите Вашу атмосферу" - поменяйте друзей, перейдите на другой план работы...

>>>"Ощущаете"?

>>>..промах

>>

>

>В том-то и дело.

>

>"Освежитель"? Это о вентиляторах?

 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.