Главная > Форум > Помогите мне пожалуйста перевести эту фразу:
Помогите мне пожалуйста перевести эту фразу:
0
Alya Goncharova Alya Goncharova
Создано: 14.7 г. назад  Новые: 14.6 г. назад
estaré aqui para todo lo que necesites siempre.... pase lo que pase
 2485     35



0
Carlos Abrego Carlos Abrego
Создано: 14.7 года назад
Vladimir: ¡gracias! Pero en realidad esta forma fue la que me vino primero, pero la falta de práctima me llevó a dudar. Sobre todo el efecto de la negación. En un momento pensé en un posible galicismo de mi parte. Muchas gracias de todos modos.
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 14.7 года назад
No, Abrego, así no se traduce. Mejor de todo: Что бы ни случилось/произошло.
0
Carlos Abrego Carlos Abrego
Создано: 14.7 года назад
Alya: Es posible que la segunda parte se traduzca mejor de esta manera: Как бы то ни было.
0
Alya Goncharova Alya Goncharova
Создано: 14.7 года назад
Gracias Abrego! Yo entendi todo perfectamente!
0
Carlos Abrego Carlos Abrego
Создано: 14.7 года назад
Te propongo esta traducción aproximada: Я всегда буду готов(а) тебе служитъ в всём тебе будет нужно.. . случилосъ бы что угодно…
Otros participantes corregirán mis errores, pero creo que transcribo el sentido general de la frase.