Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 426 (372 ms)
darle cuartelillo a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
случайно помочь кому-то
De vez en cuanto le invito a una copa al pobre de la esquina porque hay que darle cuartelillo ai personal. Иногда я его приглашаю выпить со мной, потому что я должен ему лично помочь.
 
irse a la mierda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
не получаться, идти ко всем чертям, идти коту под хвост
Por culpa de mis notas, la oportunidad de estudiar en el extranjero se fue a la mierda. Из-за моих оценок возможность учиться за границей пошла коту под хвост.
 
echarle a alguien un jarro de agua fría   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. вылить на кого-то кувшин холодной воды) неожиданно разочаровать кого-то
Le eché un jarro de agua fría a Alfredo cuando le dije que Marisol se habia casado. Я разочаровал Альфредо, когда сказал ему, что Марисоль замужем.
 
pasarse algo por el forro de los cojones   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
быть к чему-то безразличным, хрен класть, хуй класть на что-то
Todo lo que tú me digas me lo paso por el forro de los cojones. На всё, о чём ты мне говоришь, я хер ложил.
 
ni Cristo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
никто, ни один человек, ни одна живая душа
Cuando fue la final de la Copa de Europa no había ni Cristo en la calle. Когда проходил финал Кубка Европы, на улице не было ни одной живой души.
 
ser la oveja negra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. быть чёрной овцой) быть белой вороной, быть непослушным, упрямым
Alberto es la oveja negra de la familia de los Alvárezf se ha afiliado al Partido Comunista. Альберто — белая ворона в семье Альваресов, он вступил в коммунистическую партию.
 
costar un ojo de la cara, valer un ojo de la cara   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. стоить глаза любимой) чрезвычайно дорого стоить
Este traje cuesta un ojo de la cara. Этот костюм стОит, как чугунный мост.
 
ponerse hasta el culo de algo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
наесться и напиться
Me puse hasta el culo de gambas y cañas. Я наелся креветками с водкой.
 
cada loco con su tema   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
каждый сходит с ума по-своему
Juan sólo habla de putas y Pablo de filosofía, cada loco con su tema. Хуан говорит только о девках, а Пабло о философии, каждый сходит с ума по-своему.
 
chocho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. волчий боб) женский половой орган, моська, манда, пизда
José, ¿no puedes hablar de otra cosa que no sea de chochos? Xoce, не можешь поговорить о других вещах, как будто кроме пизды ничего не существует?
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 599     4     0    91 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...