Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 426 (6 ms)
díver   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(сокращение от divertido) весёлый, жизнерадостный
¡Qué película más díver la de anoche! ¿U viste? Вчерашний фильм самый жизнерадостный'. Ты его видел?
 
aguantar el chaparrón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. держать ливень) сдерживать перепалку, ругань, ссору
Aguanté el chaparrón de mi padre como pude. Я сдерживаю ссору моих родителей, как могла
 
aparcar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
откладывать дело в долгий ящик, оставить до лучших времён, парковаться
He aparcado de momento mis estudios. Я пока оставил свою учёбу.
 
jaula   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
тюрьма, каталажка
Hace dos días que este chorizo salió de la jaula. Прошло два дня, как этот карманник вышел из тюрьмы.
 
chupa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
куртка
Para mi cumple me regalaron una chupa de cuero alucinante. На мой день рождения мне подарили куртку из охерительной кожи.
 
yogur   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. йогурт) молодая и аппетитная девушка, конфетка
La dependiente de esta camisería es un yogur. Продавшица этого магазина мужских сорочек — просто конфетка.
 
zulo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
место, где похитители хранят награбленное; тайник, заначка
Gracias a las descripciones de la secuestrada, la poli pudo encontrar el zulo donde había estado. Благодаря описаниям похитителей полиция смогла найти место, где находилось похищенное.
 
andar liado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. ходить связанным) иметь много дел, быть связанным по рукам и ногам
No puedo Ir a la fiesta de Antonio, ando muy liado. Я не могу пойти на праздник Антонио, у меня куча дел.
 
chapuza   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
халтура
Lo que hemos hecho es una chapuza, si lo ve el cliente nos da de hostias. То, что мы сделали, это халтура, если это увидит клиент, он нас порвёт, как Тузик грелку.
 
cuento   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. рассказ, история) ложь, обман, враньё
Estoy harta de tus cuentos, siempre igual. Я сыта твоими рассказами, всегда одно и то же.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 322     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...