Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 20 (172 ms)
estar hasta el culo un sitio
ChatGPT
Примеры
быть полным людей, забитым до отказа
Este pub está hasta el culo de gente, ¡vamonos a otro sitio! Этот паб забит до отказа, пошли в другое место!
Este pub está hasta el culo de gente, ¡vamonos a otro sitio! Этот паб забит до отказа, пошли в другое место!
ponerse hasta el culo de algo
ChatGPT
Примеры
наесться и напиться
Me puse hasta el culo de gambas y cañas. Я наелся креветками с водкой.
Me puse hasta el culo de gambas y cañas. Я наелся креветками с водкой.
globo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. воздушный шар) презерватив
Hoy hasta las putas folian con globo. Сейчас даже шлюхи трахаются с шариками.
Hoy hasta las putas folian con globo. Сейчас даже шлюхи трахаются с шариками.
estar hasta el culo de algo o alguien
ChatGPT
Примеры
быть сытым по горло, надоесть, заебать
Estoy hasta el culo de tus tonterías. Мне надоели твои глупости.
Estoy hasta el culo de tus tonterías. Мне надоели твои глупости.
miedica
ChatGPT
Примеры
Moliner
трусливый, трус, боязливый
Eres un miedica, te asustan hasta las niñas. Ты - трус, тебя даже дети пугают.
Eres un miedica, te asustan hasta las niñas. Ты - трус, тебя даже дети пугают.
dar la paliza a alguien
ChatGPT
Примеры
(букв. давать кому-то взбучку) без конца докучать, очень сильно надоедать, задолбать
Javier le da la paliza hasta a los maniquíes. Хавьер мёртвого задолбает.
Javier le da la paliza hasta a los maniquíes. Хавьер мёртвого задолбает.
trabajar como un negro
ChatGPT
Примеры
(букв. работать, как негр) много работать; работать, как лошадь
Estoy hasta los cojones de trabajar como un negro. Меня достало работать, как лошадь.
Estoy hasta los cojones de trabajar como un negro. Меня достало работать, как лошадь.
canguro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. кенгуру) молодой человек (или девушка), сидящий с детьми
Como trabajo hasta muy tarde, tengo que contratar a una cangura para que cuide de los niños. Так как я работаю допоздна, мне приходится нанимать няню, которая будет заботиться о детях.
Como trabajo hasta muy tarde, tengo que contratar a una cangura para que cuide de los niños. Так как я работаю допоздна, мне приходится нанимать няню, которая будет заботиться о детях.
cambiar de disco
ChatGPT
Примеры
(букв. менять дискотеку) менять тему, менять пластинку
¡Cambia ya de disco, Roberto, que me tienes hasta las narices! Роберто, смени уже пластинку, а то ты у меня уже в печенках сидишь!
¡Cambia ya de disco, Roberto, que me tienes hasta las narices! Роберто, смени уже пластинку, а то ты у меня уже в печенках сидишь!
con los ojos cerrados
ChatGPT
Примеры
(букв. с закрытыми глазами)
1) поспешно, опрометчиво
Te va mal porque siempre haces las cosas con los ojos cerrados. У тебя плохо идут дела, потому что ты постоянно совершаешь опрометчивые поступки.
2) легко, непринуждённо
Es tan bueno en Historia que hasta los temas más complejos tos hace con los ojos cerrados. Он так хорошо знает историю, что непринуждённо рассказывает даже самые сложные темы.
1) поспешно, опрометчиво
Te va mal porque siempre haces las cosas con los ojos cerrados. У тебя плохо идут дела, потому что ты постоянно совершаешь опрометчивые поступки.
2) легко, непринуждённо
Es tan bueno en Historia que hasta los temas más complejos tos hace con los ojos cerrados. Он так хорошо знает историю, что непринуждённо рассказывает даже самые сложные темы.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз