Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 16 (11 ms)
Calarse hasta los huesos
ChatGPT
Примеры
Промокнуть до (последней) нитки.
De esto tenemos hasta regalar
ChatGPT
Примеры
Этого добра - хоть отбавляй.
Rogar al santo hasta pasar el tranco
ChatGPT
Примеры
Мужик тонул - топор обещал, вытащили - топорища жаль. Тонет, так топор сулит, а вынырнет, так и топорища жаль.
Nadie se alabe hasta que acabe
ChatGPT
Примеры
Не говори гоп, пока не перепрыгнешь.
Al pobre hasta los perros le ladran
ChatGPT
Примеры
На бедного Макара все шишки валятся.
Genio y figura hasta la sepultura
ChatGPT
Примеры
Горбатого могила исправит.
Nadie se acuerda de Santa Bárbara hasta que truena
ChatGPT
Примеры
1) Пока гром не грянет, мужик не перекрестится. 2) Как на охоту ехать, так собак кормить.
El oro hasta en el barro brilla (reluce)
ChatGPT
Примеры
1) Жемчужина в грязи блестит. 2) Золото в грязи блестит.
A tuerto o a derecho (nuestra casa hasta el techo)
ChatGPT
Примеры
1) Всеми правдами и неправдами. 2) Правдой или кривдой.
Nadie se acuerda de la Santa Bárbara hasta que truene
ChatGPT
Примеры
Гром не грянет, мужик не перекрестится.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз