Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 68 (14 ms)
venderse algo como churros   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. продавать что-то, как пончики) много продавать, в больших количествах, влёт
Este libro se va a vender como churros. Эта книга должна будет влёт уйти.
 
estar con la soga al cuello   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. быть с верёвкой на шее) быть в сложной, опасной ситуации
Debo mucho dinero, estoy con la soga al cuello. Я должна много денег, я попала.
 
enchufe   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
блат
Sin enchufe по podrás accederá este departamento, hay muchos candidatos. Без блата ты не сможешь устроиться в это ведомство, слишком много кандидатов.
 
tener muchas [pocas] luces   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
очень (не очень) умный человек
Tiene pocas luces, no le exijas demasiado. Он не очень умён, многого от него не требуй.
 
largar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
(букв. начинать гонки)
1) без умолку болтать, разбалтывать, говорить то, что не следует
Largas mucho y haces poco. Много болтаешь, но мало делаешь.
 
mollera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. макушка) голова
Me duele la mollera de tanto ver la tele. У меня болит голова от того, что я много смотрела телевизор.
 
trabajar como un cabrón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. работать, как козёл) много, тяжело работать; работать, как лошадь
Este verano he trabajado como un cabrón. Этим летом я работал, как лошадь.
 
empollar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. сидеть на яйцах) постоянно учить, зубрить
Tengo que empollar mucho para los exámenes finales. Для последних экзаменов мне нужно много учить.
 
colocón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
пьянство, пьянка
Tengo resaca porque ayer cogí un colocón de ta hostia. У меня похмелье, потому что вчера я слишком много выпил.
 
trabajar como un negro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. работать, как негр) много работать; работать, как лошадь
Estoy hasta los cojones de trabajar como un negro. Меня достало работать, как лошадь.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 413     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...