Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 50 (45 ms)
chochear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
терять рассудок, впадать в старческий маразм
Mi abuelo cada vez chochea más. Мой дед с каждым днём всё больше теряет рассудок.
 
chupa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
куртка
Para mi cumple me regalaron una chupa de cuero alucinante. На мой день рождения мне подарили куртку из охерительной кожи.
 
chuparse el dedo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
быть наивным, дураком
Mi jefe es tan imbécil que cree que me chupo el dedo. Мой шеф такой глупый, что думает, что я — сама наивность.
 
rosco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
(букв. крендель, бублик) неудовлетворительная оценка, неуд, незачёт (на экзамене)
Al vago de mi sobrino le han dado varios roscos. Мой племянник-лодырь получил несколько неудов.
 
alucinar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
очаровывать, обольщать, сводить с ума
Cuando veas mi descapotable, alucinarás. Когда ты увидишь мою тачку с откидывающимся верхом, просто сойдёшь с ума.
 
hacer dedo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. делать палец) ездить автостопом
Mi hermano у yo hemos recorrido media España haciendo dedo. Мой брат и я проехали половину Испании автостопом.
 
ex   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
бывший, бывшая (муж, жена)
Mi ex sigue tan giiipollas como antes. Мой "бывший" продолжает быть таким же мудаком, как и раньше.
 
zeta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
патрульная полицейская машина
En mi barrio hay muchos zetas patrullando por las calles. В моём квартале много патрульных машин на улицах.
 
no dar golpe, no pegar golpe   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
не работать, бездельничать, лодырничать
Yo trabajo como una esclava; en cambio, mi marido no ha pegado golpe en su puta vida. Я работаю, как лошадь, а мой муж палец о палец не ударил в своей жизни.
 
movida   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
1) шум, галдёж, галиматья
Todos los sábados montamos una movida en mi casa. Каждую субботу в моём доме начинается галдёж.
2) ссора, драка
¡Menuda movida hubo ayer en la discoteca! Вчера на дискотеке была драчка!
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 814     4     0    131 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...