Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 58 (10 ms)
estar acojonado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
бояться, трухать, ссать
Estaba tan acojonado que no pudo decir a la policía ni cómo se llamaba. Я так испугался, что не мог ни вызвать полицию, ни кого-то позвать.
 
gorila   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. горилла) телохранитель, охранник
No podremos colarnos en esta discoteca porque hay dos gorilas en la entrada. Мы не сможем пройти на эту дискотеку, потому что на входе стоят две гориллы.
 
estar sin chapa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. быть без жетона) быть без копейки, не иметь денег
Este año no podré cambiar de coche, estoy sin chapa. В этом году я не смогу поменять машину, денег нет.
 
tener mucho coco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. иметь много кокоса) быть очень умным
Pedro tiene mucho coco, no hay ecuación que se le resista. Педро очень умён, нет такого уравнения, которое могло бы перед ним устоять.
 
cenizo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
невезучий человек, приносящий неудачу
Eres un cenizo, tronco, cuando voy contigo nunca ligo. Ты неудачу приносишь, дебил, когда я иду с тобой, никогда ни с кем познакомиться не могу.
 
azulgrana   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
болеющий или играющий за "Барселону"
Los azulgranas tienen muy buen equipo, pueden ganar la Liga. Игроки "Барсы" находятся в очень хорошей форме, они могут занять первое место в Лиге.
 
xenón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. ксенон) ксенофоб
El cabrón de tu marido es un xenón, si pudiera mataría a todos los extranjeros. Твой подлый муж — ксенофоб: если бы мог, он убил бы всех иностранцев.
 
cerdo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. боров, свинья)
1) человек, который не следит за своей гигиеной, неряха
Eres un cerdo, Tomás, ¡cómo puedes comer con esas manos tan sucias! Да ты свинья, Томас, как ты можешь есть такими грязными руками?
2) подлец, циник
Tu cuñado es un cerdo, sólo le importa el dinero y no la gente. Твой шурин — подлец, для него важны только деньги, а не люди.
 
carca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1) старик, старуха, старпёр, старая кляча
Es un carca, tiene más años que Matusalén. Да он старпёр, ему больше лет, чем Кощею.
2) консерватор, человек со старыми идеями, отсталый, дремучий, мастодонт, ретроград
No nos puedes entender a los jóvenes porque eres un carca. Ты не можешь понятъ нас, молодых, потому что ты отстал от жизни.
 
estar en la onda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. быть на волне)
1) быть модным, быть в теме, следовать (например, моде)
Encamita te puede asesorar porque está en la onda de la moda. Тебе может посоветовать Энкамита, потому что она следует моде.
2) следовать какому-то течению, направлению, идее
Está en la onda de los postmodernos. Она следует идеям постмодернистов.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    89 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
Показать еще...