Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 254 (109 ms)
endiñar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
передавать или поручать что-то делать, что другой человек не хочет
¡No me endiñes todos ios expedientes a mí que no soy Superman! Ты мне все дела не передавай, я не супермен!
 
tenerle gato a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
иметь к чему-то манию
¿Quién no le va a tener gato a un profesor que suspende a toda la clase? У кого не будет злости к профессору, который заваливает всю группу?
 
no tener más cojones   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. не иметь многих яиц) не иметь возможности что-то сделать
No tengo más cojones que pedir un crédito para pagar mis deudas. Я не могу взять кредит, чтобы оплатить свои долги.
 
pito   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. дудка)
1) сигарета, папироса
Dame un pito. Дай мне сигаретку.
2) пенис, мужской половой орган, член
¿Te pasa algo en el pito, hijo? Сынок, у тебя что-то с членом случилось?
 
estar hasta el mismísimo cono   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. быть всё от той же пизды) быть сытым, наесться, обожраться
Mi jefe а un pesado, estoy hasta el mismísimo cono de él. Мой шеф - тяжелый человек, я сыт им по горло
 
para cojones, los míos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. для яиц моих) (выражение, использующееся для демонстрации собственного превосходства)
Si te vas a poner chulo, te advierto que para cojones, los míos. Если ты собираешься выделываться, то учти, что я круче.
 
ponérsele a uno la carne de gallina   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. надевать на кого-то куриное мясо) пугаться, бояться, страшиться, покрываться гусиной кожей
Cuando los vise me puso la carne de gallina. Когда я их увидел, у меня сердце в пятки опустилось.
 
sacar a alguien de sus casillas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. вытащить чего-то из своей клетки) сердиться, раздражаться, приходить в ярость
La tía Enriqueta chilla tanto que me saca de mis casillas. Тётя Энрикета кричит так, что я прихожу в ярость.
 
cambiar de disco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. менять дискотеку) менять тему, менять пластинку
¡Cambia ya de disco, Roberto, que me tienes hasta las narices! Роберто, смени уже пластинку, а то ты у меня уже в печенках сидишь!
 
subírsele a alguien los humos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
упиваться своим положением, гордиться, вести себя высокомерно
Desde que lo nombraron director del departamento, se le han subido los humos. После того как его назначили директором ведомства, он сильно возгордился.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 438     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...