Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 254 (990 ms)
salir del cono
ChatGPT
Примеры
(букв. выйти из пизды) возбуждать
¡Entérate, yo siempre hago lo que me sale del cono! Знаешь, я всегда делаю то, что меня возбуждает!
¡Entérate, yo siempre hago lo que me sale del cono! Знаешь, я всегда делаю то, что меня возбуждает!
llevar la batuta
ChatGPT
Примеры
(букв. носить дирижёрскую палочку) быть главным, руководить, верховодить, заправлять
Mi esposa es la que lleva la batuta. Моя супруга из тех, кто верховодит.
Mi esposa es la que lleva la batuta. Моя супруга из тех, кто верховодит.
no quedar más huevos que hacer algo
ChatGPT
Примеры
не иметь возможности что-то сделать
No me quedan más huevos que currar este verano. Этим летом я больше не смогу жульничать.
No me quedan más huevos que currar este verano. Этим летом я больше не смогу жульничать.
cuento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. рассказ, история) ложь, обман, враньё
Estoy harta de tus cuentos, siempre igual. Я сыта твоими рассказами, всегда одно и то же.
Estoy harta de tus cuentos, siempre igual. Я сыта твоими рассказами, всегда одно и то же.
sentar la cabeza
ChatGPT
Примеры
браться, взяться за ум
Eres un crápula, ¿cuándo vas a sentar la cabeza? Ты, распутник, когда за ум-то собираешься браться?
Eres un crápula, ¿cuándo vas a sentar la cabeza? Ты, распутник, когда за ум-то собираешься браться?
largar
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. начинать гонки)
1) без умолку болтать, разбалтывать, говорить то, что не следует
Largas mucho y haces poco. Много болтаешь, но мало делаешь.
1) без умолку болтать, разбалтывать, говорить то, что не следует
Largas mucho y haces poco. Много болтаешь, но мало делаешь.
mollera
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. макушка) голова
Me duele la mollera de tanto ver la tele. У меня болит голова от того, что я много смотрела телевизор.
Me duele la mollera de tanto ver la tele. У меня болит голова от того, что я много смотрела телевизор.
arrugar el morro, torcer el morro
ChatGPT
Примеры
обидеться, надуть губы
A María cuando no le gusta alguien, tuerce el morro. Мария, когда ей кто-то не нравится, надувает губы.
A María cuando no le gusta alguien, tuerce el morro. Мария, когда ей кто-то не нравится, надувает губы.
dar jabón a alguien
ChatGPT
Примеры
(букв. давать кому-то мыло) льстить, подлизываться
Manuel es un pelota, siempre le está dando jabón al jefe. Мануэль - подлиза, постоянно льстит шефу.
Manuel es un pelota, siempre le está dando jabón al jefe. Мануэль - подлиза, постоянно льстит шефу.
cagarse en Dios
ChatGPT
Примеры
(букв. испражняться на Бога) материться
Este al han se caga en Dios cada dos por tres. Этот каменщик то и дело матерится.
Este al han se caga en Dios cada dos por tres. Этот каменщик то и дело матерится.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз