Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 76 (35 ms)
meter el hocico   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. совать морду) вмешиваться, совать нос
No metas el hocico en lo que no te incumbe. Не суй свой нос в то, что тебя не касается.
 
meter mano   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. поместить руку) гладить гениталии, ласкать
Le encanta meter mano a las tías en el cine. Он доставляет удовольствие телкам, поглаживая их гениталии в кино.
 
chapurrear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
коверкать слова
Ha vivido en Nueva York diez años y sólo chapurrea el inglés. Он прожил в Нью-Йорке десять лет, а коверкает английский.
 
cantada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. песнопение) (в футболе) большая ошибка вратаря
¡Qué cantada la de Zubizarreta en el partido contra Nigeria! Какую ошибку допустил Субисаррета в матче против Нигерии!
 
fiipar en colores   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
крайне удивиться, офигеть
Cuando me dijeron que había aprobado el examen, flipé en colores. Когда мне сказали, что я сдал экзамен, я офигел.
 
estar en órbita, ponerse en órbita   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. быть/размещаться на орбите)
1) быть в состоянии эйфории от спиртного или наркотиков, иметь галлюцинации, глюковать
La coca le pone en órbita. Он "улетел" от коки.
2) быть сильно возбуждённым от чего-то
El sobresaliente en Filosofía me puso en órbita. "Отлично" по философии подняло меня до небес.
 
culebrón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
бесконечный сериал, мыльная опера
El primer culebrón que se echó en España fue venezolano. Первая мыльная опера, которую показывали в Испании, была венесуэльская.
 
irse a la porra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) разориться
El corítercio de calzado donde trabajaba se fue a la porra. Обувной магазин, где я работала, разорился
2) (о проекте, плане и т. п.) не быть принятым, рушиться
El proyecto de edificar chalés en la playa se fue a la porra. Проект постройки виллы на пляже рухнул.
3) (об отношениях) рушиться
Mi matrimonio se fue a la porra. Мой брак рухнул.
 
cate   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
1) пощёчина, оплеуха, затрещина
Hijo, ¡cómete ya las lentejas que te voy a dar un cate! Сынок, ешь уже эту чечевицу, а то затрещину получишь!
2) провал экзамена, зачёта
Casi dejé en blanco el examen por lo que el cate me lo he merecido. Почти обвёл вокруг пальца препода на экзамене, но провал стал мне заслуженным наказанием.
 
cachondeo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
1) шутки, розыгрыши, приколы, подъёбки
Ya está bien de tanto cachondeo, ¡dejad a la chica en paz! Хватит уже прикалываться, оставьте девушку в покое!
2) развлечение, увеселение, праздник, беспорядок
Menudo cachondeo organizamos el otro día en casa de mi prima, terminamos a las tantas. Ha днях мы организовали небольшую вечеринку в доме моей двоюродной сестры, закончили за полночь.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...