Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 81 (18 ms)
estar con la antena puesta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
подслушивать чужие разговоры
Cuando estoy con mi novio en casa, mi hermano siempre está con la antena puesta. Когда я с моим молодым человеком дома, мой брат постоянно нас подслушивает.
 
facha   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1) фашист, ультраправый
Tu tío siempre puso a Hitler y a Franco en un pedestal porque es un facha. Твой дядя постоянно возводит Гитлера и Франко на пьедестал, потому что он - фашист.
2) реакционер, консерватор
¿Tú dices que las mujeres no debemos opinar? ¡Cómo se nota que eres un facha! Ты говоришь, что мы, женщины, не должны возражать? Да ты ещё по домострою, что ли, живёшь?
3) плохой вид, внешность
Pero hombre, siempre con esta facha. ¿No te puedes arreglar un poco? Как же можно ходить в таком виде! Ты не можешь себя в порядок привести?
 
borrego   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. барашек, ягнёнок) покорный человек, бесхарактерный человек, размазня
Eres un borrego, siempre haces lo que tu suegra te dice. Да, ты размазня, постоянно делаешь то, что говорит тебе твоя тёща.
 
dar largas a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) искать причину не платить, затягивать выплаты
Le hepidido mil veces que me abone la factura, pero siempre me da largas. Я ему тысячу раз предлагала подписать счёт, но он постоянно придумывает отмазки, чтобы не платить.
2) тянуть с чем-то, отмазываться, увиливать
Revíseme Ud. el examen y no me dé largas. Примите у меня экзамен и не затягивайте с этим.
 
con los ojos cerrados   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. с закрытыми глазами)
1) поспешно, опрометчиво
Te va mal porque siempre haces las cosas con los ojos cerrados. У тебя плохо идут дела, потому что ты постоянно совершаешь опрометчивые поступки.
2) легко, непринуждённо
Es tan bueno en Historia que hasta los temas más complejos tos hace con los ojos cerrados. Он так хорошо знает историю, что непринуждённо рассказывает даже самые сложные темы.
 
meter el cazo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
путать, ошибаться, заблуждаться, подставлять, делать или говорить что-то неуместное
¿Cómo le has contado eso a Pedro? Siempre metes el cazo. Ahora no me hablará en la vida. Как, ты рассказал об этом Педро? Ты постоянно меня подставляешь. Теперь он никогда в жизни не будет со мной разговаривать.
 
colocado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
1) пьяный, под мухой, под шафе, нажрамшись
No te hagas caso, está muy colocado y no sabe lo que dice. Не обращай внимания, он очень пьян и не знает, что говорит.
2) находящийся под дествием наркотических средств, обдолбанный
Este tío siempre está colocado. Этот мужик постоянно обдолбан.
 
dar la nota   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. взять ноту) привлекать внимание внешним видом или поведением, эпатировать
¿Por qué llevaste esta putita a la comida de la empresa? ¿Es que siempre tienes que dar la nota? Ты зачем эту шалаву привёл в столовую предприятия? Тебе нужно постоянно к себе внимание привлекать?
 
achuchón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
(букв. сминание, стискивание, давление; сжатие)
1) сильное любовное объятие
Por la noche siempre le doy achuchones a mi mujer. Ночью я всегда крепко обнимаю мою женщину.
2) физическая боль, приступ, недомогание
Ayer me dolía la tripa y me dio un achuchón tan grande que tuve que meterme en cama. Вчера у меня болел живот, и я почувствовал такую сильную боль, что мне пришлось лечь в постель.
 
achuchar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
(букв. мять, комкать, тискать, сжимать)
1) обнимать с любовью, нежностью
A mi novia le encanta que la achuche. Моей девушке нравится, когда я ее нежно обнимаю.
2) требовать слишком много от кого-то, донимать
Mi padre siempre me achucha en época de exámenes. Мой отец всегда донимает меня во время экзаменов.
3) требовать от кого-то срочно сделать что-то
No те achuches tanto, todavía tenemos tiempo para terminar el trabajo. Не требуй от меня сделать всё сразу, у нас ещё есть время, чтобы закончить работу.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 425     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...