общая лексика
no dar su brazo a torcer
фразеологизм
no bajarse de la burra
общая лексика
(о ветре, буре) remolinar
andar en amoríos (con)
arrastrar el ala (любовь, роман, с кем-л.)
arremolinar
contorcer
enrollar (свёртывать)
retorcer
tener amores (con)
remolinear
revirar
torcer
несовершенный вид глагола
(о ветре, буре) remolinar vi, arremolinar vt
(свивать) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vt; enrollar vt (свертывать)
(вертеть, вращать) girar vi
в переносном значении
(распоряжаться кем-либо) manejar a alguien a su gusto, hacer de alguien lo que uno quiere
просторечие
(хитрить) andar con rodeos (por las ramas)
литература
(распоряжаться кем-л.) manejar a alguien a su gusto
hacer de alguien lo que uno quiere
общая лексика
estar (ser) a su imagen y semejanza (на кого-л.)
parecerse mucho a alguien (на кого-л.)
ser el vivo retrato de alguien
разговорное выражение
ser la segunda edición de alguien (на кого-л.)
общая лексика
a título personal
en persona
personalmente
personalrnente
por su persona
наречие
personalmente, en persona
(непосредственно кому-либо) directamente
юриспруденция
en forma privada
por sí mismo
общая лексика
a su vez
allende
de (por) otra parte
de otro lado
por otro lado
además
por otra parte
общая лексика
no dar su brazo a torcer
tenerse
разговорное выражение
hacer hincapié en
фразеологизм
(в признании ошибки) no bajarse de la burra
no bajarse del burro
no caerse de la burra
no caerse del burro