общая лексика
(добиться) lograr
(приготовить настойку) hacer una infusión
conseguir
infundir
instar
macerar
volver a la carga
apretar
empeñarse
porfiar
несовершенный вид глагола
(стоять на своем) insistir vt
разговорное выражение
hacer hincapié en
porrear
Смотрите также
общая лексика
costa
costo
expendio
expensas
экономика
costas
coste de funcionamiento
costes
costos
gastos
gastos financieros
coste (см.тж costes, costo, costos)
юриспруденция
cargas
impensas
inversión
множественное число
(ед. издержка ж.)
gastos m pl
gasto, costo
общая лексика
a escape
a la carrera
al trote
por piems
a trote
наречие
corriendo; воен. a paso de carga
Гватемала
a rajatablas
общая лексика
capacidad de carga (допустимая нагрузка)
capacidad de información (транспорта)
capacidad de tráfico (информационная ёмкость)
rendimiento (транспорта и т.п.)
экономика
capacidad
capacidad de tráfico
автомобильный термин
rendimiento
техника
rendimiento de paso
электроника
altura de aspiración (de succión)
автомобильный термин
altura de aspiración, altura de succión
техника
altura de aspiration
carga de aspiración (насоса)
altura de elevación (насоса)
юриспруденция
agente de libertad a prueba
funcionario a cargo de la libertad condicional
oficial de libertad condicional
oficial probatoria
общая лексика
(мн. веса)
peso m
autoridad
ponderosidad
cargo
crédito
экономика
ponderación
юриспруденция
masa
медицина
altura
peso
электроника
peso
военный термин
peso m
автомобильный термин
peso
в переносном значении
peso m, autoridad f, influencia f
литература
influencia
спорт
peso m
общая лексика
compromiso
empeño (денежное)
vinculante
obligación
существительное среднего рода
obligación f, compromiso m; empeño m (денежное)
экономика
gravamen
contrata
crédito pasivo
юриспруденция
arraigo
carga
caucionar
empeco (по договору)
promesa
vínculo
автомобильный термин
altura de presión, altura hidrostática
техника
altura de elevación hidrostatica
altura de presión
altura hidrostatica
carga de agua
общая лексика
(багажное и т. п.) bulto
(должность, служба) empleo
(отрывок, часть книги, пьесы и т. п.) trozo
asiento (сиденье)
cargo (пост)
fardo
paso (в книге)
colocación
lado
localidad
lugar
paraje
pasaje (в книге)
plaza
puesto
существительное среднего рода
lugar m, sitio m; asiento m (сиденье)
(местность) lugar m, sitio m, paraje m
(отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m
(должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m (пост)
(багажное и т.п.) bulto m, fardo m
экономика
posición
юриспруденция
banco
banquillo
silla
sitial
медицина
área
espacio
lugar
электроника
lugar
sitio
punto
emplazamiento
военный термин
lugar m
sitio m
punto m
posición f
автомобильный термин
lugar, sitio
asiento, columna, cojín
Эквадор
tendal
Куба
sitio
американизм
asiento
техника
punto
ubicación
emplazamiento
situación
Смотрите также