жаргонизм
dar un revolcón
darse un revolcón
tener chaca-chaca
tener ñiqui ñiqui
enchufar
грубое выражение
mojar
общая лексика
(броситься) lanzarse
tirarse (de)
в переносном значении
(от кого-либо) apartarse (de), evitar vt
разговорное выражение
(от кого-либо) apartarse (de), evitar vt
(в сторону) echarse a un lado
dar un salto
hacer un extraño (о лошади)
литература
(от кого-л.) apartarse (de)
evitar
просторечие
(сильно удариться) golpearse
chocar (contra)
Смотрите также
общая лексика
aprobar
dar (pasar, rendir) el examen
examinarse
pasar un examen
aprobar un examen
aprobar el examen
общая лексика
dar un sablazo
pegar un parche (у кого-л.)
sacar el dinero
chupar
desangrar
Чили
zorzalear (у кого-л.)
жаргонизм
dar un revolcón
darse un revolcón
tener chaca-chaca
tener ñiqui ñiqui
просторечие
marcar vt, baquetear vt; llevar como una pelota; traer como un dominguillo; hacer dar vuelatas
неодобрительное выражение
baquetear
hacer dar vuelatas
llevar como una pelota
marcar
traer como un dominguillo
marcar vt, baquetear vt; llevar como una pelota; traer como un dominguillo; hacer dar vuelatas
разговорное выражение
(загнуть) doblar
(загнуться) doblarse
(повернуть) torcer (hacia)
(повернуть) volverse
arremangar (рукава, полы и т. п.)
arremangarse
dar una vuelta
dar(se) la vuelta
enfaldar (полы)
hacer un recodo (о дороге, реке и т. п.)
remangar
remangarse
torcerse (делать поворот)
(загнуть) doblar vt; remangar vt, arremangar vt (рукава, полы и т.п.); enfaldar vt (полы)
(повернуть) torcer (непр.) vi (hacia), dar una vuelta; hacer un recodo (о дороге, реке и т.п.)
(заставить повернуть) obligar a dar la vuelta (hacia)
общая лексика
asegurar
fijar
sujetar
совершенный вид глагола
asegurar vt, fijar vt, sujetar vt
просторечие
(ранить) picar
(ранить) picar vt, pinchar vt
в переносном значении
(поддеть, уязвить) dar un pinchazo, pinchar vt, tirar una pulla
разговорное выражение
(поддеть, уязвить) dar un pinchazo, pinchar vt, tirar una pulla
литература
(поддеть, уязвить) dar un pinchazo
pinchar
tirar una pulla
общая лексика
несовершенный вид глагола
на + вин. п. перен. груб. no dársele un pepino (un bledo, un pito), no importar un pitoche, echar por alto
estornudar vi
медицина
estornudo
литература
echar por alto
no dársele un pepino (un bledo, un pito)
no importar un pitoche
разговорное выражение
(о моторе и т.п.) dar zurridos
общая лексика
(издавать треск) crujir
(лопнуть) agrietarse
(производить треск) hacer ruido
cascarse (о чём-л. бьющемся)
chirriar (потрескивать; тж. о насекомых, о птицах)
chisporrotear (о дровах)
crepitar
henderse (расколоться)
matraquear (трещоткой)
rajarse
rechinar
saltar (о стекле)
совершенный вид глагола
(лопнуть) agrietarse, rajarse; henderse (непр.) (расколоться); cascarse (о чем-либо бьющемся)
(вин. п.) разг. (ударить) asestar un golpe, zumbar vt; dar un torniscón
совершенный вид глагола, однократный вид глагола
к трещать
в переносном значении
(потерпеть крах) quebrar (непр.) vt
разговорное выражение
(болтать) charlatanear
(ударить) asestar un golpe
cotorrear
dar un torniscón
zumbar
(потерпеть крах) quebrar (непр.) vt
литература
(потерпеть крах) quebrar