общая лексика
chocar (о поезде)
embarrancar (о лодке)
encallar
varar
несовершенный вид глагола
encajar vt
в переносном значении
grabar vt
просторечие
(влюбиться) chalarse
(ударить) dar un golpe
cascar
enamorarse
(ударить) dar un golpe, cascar vt
литература
(запечатлеться) grabarse
grabar
imprimirse
quedarse grabado
Смотрите также
общая лексика
burlar
chivar (Лат. Ам.)
circunvenir
clavar
dar (hacer) mico
dar el cambiazo (надуть; el camelo)
dar gato por liebre
dar papia a uno (кого-л.)
dar un plantón
emplumar (Ю. Ам.)
engañar
estafar (покупателя)
faltar
hacer a uno un cucurucho (кого-л.)
pegar (dar) a uno la tostada
enclavar
quedarse (con)
soflamar
совершенный вид глагола
engañar vt; estafar vt (покупателя); clavar vt, dar el cambiazo (el camelo) (надуть); chivar vt (Лат. Ам.); emplumar vt (Ю. Ам.), burlar vt
(нарушить верность) engañar vt, faltar vi
в переносном значении
(ожидания, доверие) frustrar vt, chasquear vt
разговорное выражение
timar
atrapar
американизм
estirar
литература
(ожидания, доверие) frustrar
chasquear
Боливия
mogollar
общая лексика
a (al) vuelo
en un verbo
a (en, un) dos por tres
a escape
разговорное выражение
en menos que canta un gallo
en un abrir y cerrar de ojos
en un dar con el pie
en un santiamén
en dos por tres
en un abrir y cerrar de ojos, en menos que canta un gallo, en un santiamén
Колумбия
en un tilín
общая лексика
(приостановить - голос, дыхание) cortar
(стянуть поперёк) ceñir
(схватить, обхватить в другом месте) coger
abultar
agarrar (схватить)
ajustar
asir
(без доп. разг. преувеличить) exagerar
interceptar (корреспонденцию)
военный термин
interceptar
разговорное выражение
(наскоро съесть) tomar un piscolabis (un tentempié)
(призанять денег) sablear
dar (pegar) un sablazo
техника
captar (напр., радиограмму)
Смотрите также
общая лексика
bromear
burlar
dar vaya
gastar una broma (a)
reírse un poco (de)
несовершенный вид глагола
reírse un poco (de), gastar una broma (a)
разговорное выражение
tomar el pelo
общая лексика
(издать стук) hacer ruido
asestar un golpe
pegar
rechinar
совершенный вид глагола
(издать стук) hacer ruido, rechinar vi
asestar un golpe, pegar vt
(в дверь, в окно и т.п.) llamar vi (a la puerta, a la ventana etc.)
разговорное выражение
(наступить - о времени) llegar vi
просторечие
dar el chivatazo
общая лексика
en menos que canta un gallo
en un abrir y cerrar de ojos
en un dos por tres
en un instante
en un pis-pas
разговорное выражение
en un dar con el pie
en un periquete
en un santiamén
en un tris tras
en dos por tres
Аргентина
de una disparada
общая лексика
(украсить) adornar
acabar
dar la última mano (довести до совершенства)
dar por terminado
guarnecer
perfeccionar
rematar
ultimar
совершенный вид глагола
acabar vt, ultimar vt, rematar vt, dar por terminado; perfeccionar vt, dar la última mano (довести до совершенства)
(украсить) adornar vt, guarnecer (непр.) vt
просторечие
(испачкать, испортить) ensuciar
echar a perder
(испачкать, испортить) ensuciar vt, echar a perder
(выругать) poner como un trapo (como chupa de dómine)
общая лексика
dar un vistazo
echar un vistazo
echar una mirada
echar una ojeada (бросать взгляд)
mirar
ojear
совершенный вид глагола
mirar vt; echar una mirada, echar una ojeada (бросать взгляд); dar un vistazo, ojear vt
в переносном значении
(принимать тем или иным образом) tomar vt, estimar vt
литература
(принимать тем или иным образом) tomar
estimar
общая лексика
(задержать) interceptar
(стянуть поперёк) ceñir
(схватить, обхватить в другом месте) coger
abultar
agarrar (схватить)
ajustar
asir
(без доп. разг. преувеличить) exagerar
совершенный вид глагола
(задержать) interceptar vt; coger vt, agarrar vt (схватить)
(схватить, обхватить в другом месте) coger vt, asir vt
(стянуть поперек) ceñir (непр.) vt, ajustar vt
(приостановить - голос, дыхание) cortar vt
разговорное выражение
(призанять денег) sablear
dar (pegar) un sablazo
без доп. (преувеличить) exagerar vt, abultar vt
тж. род. п. (призанять денег) sablear vi, dar (pegar) un sablazo
тж. род. п. (наскоро съесть) tomar un piscolabis (un tentempié)