шутливое выражение
darse resbalones como una vaca en la pista de patinar
общая лексика
darse de cabezadas por las paredes
machacar (martillar) en hierro frío
общая лексика
наречие
(бессознательно) inconscientemente, sin darse cuenta
(без контроля) sin control, sin rendir cuenta(s)
общая лексика
darse bombo (fam.)
tener un alto concepto de sí mismo
общая лексика
darse de baja (en el trabajo) por propio deseo
pedir la cuenta
общая лексика
(обнаружиться) manifestarse
dejar huellas (отразиться)
influir
ponerse de manifiesto
redundar
reflejarse
совершенный вид глагола
(обнаружиться) manifestarse (непр.), ponerse de manifiesto, redundar vi; reflejarse, influir (непр.) vi, dejar huellas (отразиться)
разговорное выражение
(выдать себя за кого-л.) hacerse
darse (назваться кем-л.; por)
fingirse
(выдать себя за кого-либо) hacerse (непр.), fingirse; darse (непр.) (por) (назваться кем-либо)
(быть сказанным) ser dicho (pronunciado)
общая лексика
(подкраситься) darse colorete
dorar
poner colorado
ponerse colorado
retostar
rusentar (жаркое и т.п.)
sacar los colores (el color, etc.)
soasar
socarrar
sofreír
tostar
несовершенный вид глагола
poner colorado; sacar los colores (el color etc.)
(лицо и т.п.) darse un poco de colorete (de carmín)
кулинария
dorarse (asándose, friéndose)
dorar vt (friendo, asando)
разговорное выражение
(зазнаться) levantar la cresta
darse pisto
no caber en el pellejo
(1 ед. занесусь)
(зазнаться) levantar la cresta, no caber en el pellejo, darse pisto
(унестись мыслями) volar (непр.) vi (con los pensamientos etc.)
(о всадниках) adelantarse
устаревшее выражение
(о всадниках) adelantarse
просторечие
(увеличивать быстроту движения) darse prisa
apresurarse
apretar el paso
aumentar (увеличивать)
aumentar el paso (el vuelo, etc.)
añadir (прибавлять)
añadir vt (прибавлять); aumentar vt (увеличивать)
(увеличивать быстроту движения) darse prisa, apresurarse; apretar el paso; aumentar el paso (el vuelo, etc.)