общая лексика
(заморозить) helar
congelar
разговорное выражение
(продержать на холоде) tener en el frío
dejar al frío
Смотрите также
общая лексика
dejar a uno con la palabra en la boca
общая лексика
(продеть, провернуть и т. п.) pasar
(упустить) dejar escapar
dar paso
dejar entrar (впустить)
dejar salir (выпустить)
enhebrar (нитку)
hacer caso omiso
hacer pasar
no fijarse (не воспользоваться; en)
no reparar (en)
olvidar (забыть)
omitir (прозевать)
perder
servir
(без доп. прост., выпить, съесть что-л.) tomar
совершенный вид глагола
(обслужить) dejar pasar, servir (непр.) vt
(продеть, провернуть и т.п.) pasar vt, hacer pasar; enhebrar vt (нитку)
(дать дорогу) dejar pasar, dar paso; dejar entrar (впустить); dejar salir (выпустить)
(упустить) dejar escapar; perder (непр.) vt, omitir vt (прозевать); olvidar vt (забыть); no reparar (en), no fijarse (en) (не воспользоваться)
(опустить, выпустить) omitir vt, pasar vt; hacer caso omiso
(пройти, проехать мимо) pasar de largo (por delante)
(дать доступ) dejar pasar
(намеренно не пойти) faltar vi (a)
разговорное выражение
dejar (dejarse, quedarse) en el tintero
(разрешить к постановке и т.п.) permitir vt
просторечие
тж. без доп. (выпить, съесть что-либо) tomar vt
общая лексика
совершенный вид глагола
estar (haber estado) de visita
dejar de estar en casa de
разговорное выражение
caer en el olvido
desaparecer sin dejar huella (rastro)
общая лексика
conceder la libertad provisional
dejar en libertad provisional
общая лексика
desatarse, soltarse (непр.)
desatarse
разговорное выражение
(отделаться) deshacerse (непр.), desembarazarse
(оставить в покое) dejar en paz