общая лексика
dejar a alguien fresco (en blanco, con un palmo de narices)
dejar a uno con las buenas noches
(кого-л.) dejar a uno con un palmo de narices
dejar con tantas narices
разговорное выражение
dejar con un palmo de narices
общая лексика
calcetín
(короткий чулок) zoquete (дамский)
существительное мужского рода
(короткий чулок) calcetín m; zoquete m (дамский)
(башмака, чулка) puntera f
(ноги) punta del pie
автомобильный термин
punta, extremo
разговорное выражение
(чайника, кувшина) pitorro
(чайника, кувшина) pitorro m, pitón m
устаревшее выражение
calza
техника
nariz
pitorro (напр., ковша)
pitón (напр., ковша)
piño (напр., литейного ковша)
vertedera (литейного ковша)
Аргентина
media corta
уменьшительная форма
к нос
nariz pequeña
разговорное выражение
chasquear
dar chasco
dejar con un palmo de narices (оставить в дураках)
embaucar
engañar
engañar vt, embaucar vt, dar chasco, chasquear vt; dejar con un palmo de narices (оставить в дураках)
общая лексика
несовершенный вид глагола
engañar vt, embaucar vt, dar chasco, chasquear vt; dejar con un palmo de narices (оставить в дураках)
разговорное выражение
chasquear
dar chasco
dejar con un palmo de narices (оставить в дураках)
embaucar
engañar
общая лексика
moquero
pañuelo
pañuelo de bolsillo
pañuelo de los mocos
pañuelo para las narices
sonadero
устаревшее выражение
lenzuelo
Гватемала
tabaquero
общая лексика
irritarse, enfadarse, enojarse
enfadarse
enojarse
enrabietarse
irritarse
разговорное выражение
hincharse las narices
ponerse de mala leche
Чили
volarse
общая лексика
arrestarse
osar
arriesgarse
arriscarse
atreverse
несовершенный вид глагола
osar vi, atreverse (отважиться); decidirse, resolverse (непр.) (решиться)
разговорное выражение
tener las narices
Аргентина
arrelingarse
Куба
abacorar
просторечие
(сидеть) quedarse compuesto y sin novia
(сидеть) quedarse con un palmo de narices