общая лексика
honra
lacha
modestia (скромность)
pudor
pundonor
verecundia
vergüenza
pudicicia
существительное женского рода
pudor m, pundonor m, vergüenza f; modestia f (скромность)
Венесуэла
pena
Гондурас
muía
Колумбия
pasativa
юриспруденция
conmutación
conmutación de la pena
conmutación de sentencia
gracia
mitigación de la condena
юриспруденция
eximir de la pena
extinguir la sanción
librar de la sanción
американизм
mezquinar
общая лексика
(определённый момент времени) plazo (fijado)
duración
lapso
tiempo (время)
término
vencimiento (векселя, платежа и т. п.)
imperio
существительное мужского рода
(определенный момент времени) plazo (fijado), término m; vencimiento m (векселя, платежа и т.п.)
(промежуток времени) plazo m; lapso m, duración f; período m; tiempo m (время)
экономика
período
tiempo
юриспруденция
emplazamiento
fecha
plazo límite
época
медицина
duración
período
автомобильный термин
plazo, período
разговорное выражение
(тюремное заключение определённой продолжительности) plazo de cárcel
pena
(тюремное заключение определенной продолжительности) plazo de cárcel, pena f
общая лексика
(о тяжёлом состоянии, самочувствии) es penoso
(серьёзно) gravemente
(трудно, мучительно, тягостно) penosamente
con dificultad
da pena
es difícil
pesadamente
Смотрите также
общая лексика
(наказание) sanción
amonestación
castigo
corrección
recobro
correctivo
существительное среднего рода
(наказание) sanción f, castigo m, corrección f, amonestación f
(долга и т.п.) exacción f
экономика
cobros
colección (долгов, налогов, пошлин)
pena
proceso de cobro
recaudación (долгов, налогов, пошлин)
юриспруденция
afección
cobranza
penalidad
punición
recobro (долга)
recogida
recuperación (в судебном порядке)
regreso
военный термин
castigo m
pena f
sanción f
общая лексика
el juego (la cosa) no vale la pena (no vale un comino)
el juego (la cosa) no vale un comino
пословица
la cosa no vale la peizco
общая лексика
в знач. сказ. + неопр. разг. (не следует, незачем) es inútil, no vale (no merece) la pena; no hace falta, no es necesario, es innecesario (не надо)
местоимение
отриц. (нечему, нечем, не о чем) no hay nada
общая лексика
dificultad (трудность)
esfuerzo (усилие)
labor
labranza
pellejería
pelletería
trabajo
obra
pena
pensión
существительное мужского рода
(старание; хлопоты) trabajo m, esfuerzo m (усилие); dificultad f (трудность)
(результат деятельности, произведение) trabajo m, obra f
trabajo m, labor f
экономика
laborío
медицина
trabajo de parto
автомобильный термин
labor, trabajo
разговорное выражение
amasijo
техника
mano de obra