общая лексика
a (al) vuelo
en un verbo
a (en, un) dos por tres
a escape
разговорное выражение
en menos que canta un gallo
en un abrir y cerrar de ojos
en un dar con el pie
en un santiamén
en dos por tres
en un abrir y cerrar de ojos, en menos que canta un gallo, en un santiamén
Колумбия
en un tilín
общая лексика
pintura
автомобильный термин
capa, cebador, cojín, almohadilla, colchoneta, empaste, fondo, mano, mano de aparejo, capa protectora, pintura, pintura de fondo, pintura de primera mano, pintura preliminar
техника
apresto
capa de fondo
imprimación (состав или слой)
pintura de fondo
pintura de imprimación
primario
enderezamiento
живопись
imprimación
aparejo
empaste
лакокрасочная промышленность
mano de fondo
pie
fondo
разговорное выражение
(грунт) imprimación
(действие) aparejo
(действие) aparejo m, imprimación f
(грунт) imprimación f; fondo m
общая лексика
heces
precipitado (хим.)
rezago
sedimento (тж. отложение)
solera (в вине)
vinote
asiento
borra
hez
poso
sarro
turbio
zupia
zurrapa
murga (растительного масла)
существительное мужского рода
depósito m, poso m; madre f, heces f pl, solera f (в вине); precipitado m (хим.); sedimento m (тж. отложение)
медицина
precipitado
precipitar
sedimento
автомобильный термин
precipitado, residuo, resto, sedimento
американизм
concho
литература
regusto
resabio
dejo
техника
cachaza
chingaste
lodo
precipitado
solada
deposito
despojos
fango
madre
pie
residuo
resto
химия
depósito
Куба
raspa
Чили
lis
множественное число
осадки (атмосферные) precipitaciones atmosféricas
в переносном значении
resabio m, regusto m
общая лексика
tirante
автомобильный термин
barra de apoyo, barra transversal, espaciador, machón, puntal
горнодобывающая промышленность
travesano
техника
barra (separadora)
codal
contrete
cuadral
distanciador
espaciador
extensor
madero de entibar
montante de compresión
peón de madera (в шахтах и т. п.)
pie
pieza de separación
riostra
telera
viga de apuntalamiento
vigueta común
virotulo
aguja
embrochalado
mallete (звена цепи)
barra f (separadora); tirante m, riostra f; madero de entibar, peón de madera (в шахтах и т.п.)
общая лексика
en menos que canta un gallo
en un abrir y cerrar de ojos
en un dos por tres
en un instante
en un pis-pas
разговорное выражение
en un dar con el pie
en un periquete
en un santiamén
en un tris tras
en dos por tres
Аргентина
de una disparada
общая лексика
безл. в знач. сказ. es fácil
(без труда) fácilmente
(легкомысленно) a lo ligero
(ловко, быстро) con ligereza
(по весу и т. п.) ligeramente
a piem llano
como por viña vendimiada
con buen pie
con desembarazo
con facilidad
de un vuelo
en un vuelo
livianamente
aína
aínas
buenamente
naturalmente
наречие
(без труда) fácilmente, con facilidad
(легкомысленно) a lo ligero, livianamente
(по весу и т.п.) ligeramente, con ligereza
(ловко, быстро) con ligereza; con facilidad
(слабо, слегка) superficialmente
общая лексика
borde
cola
cuerno
extremidad
fondo
margen (край)
orilla
cabo
chicote (верёвки, троса)
dejo
extremo
fin
final
paradero
pie (страницы, реплики и т.п.)
remate
suelo
tope
término
regatón
существительное мужского рода
(какого-либо предмета) cabo m, punta f; extremo m, extremidad f; borde m, margen m (край)
(предел, граница) fin m, término m; extremo m
(последний момент) final m, fin m
экономика
conclusión
медицина
terminal
электротехника
(вывод, провод) borne, terminal
электроника
extremo
terminal
fin
военный термин
(троса) cabo m
автомобильный термин
(край, оконечность) culata, extremo
(завершение чего-л) fin
техника
(свободный) chicote (троса)
cuento
culata
lado vivo (провода, кабеля)
terminal (провода)
punta
termino
virador (снасть)
литература
coronación
coronamento
coronamiento
морской термин
(канат) amarra
virador (верёвки)
(троса) chicote m
(канат) amarra f, cabo m
множественное число
концы спец. (обрезки) borra de algodón, estopa f
разговорное выражение
(кончина) fin
(путь, расстояние) distancia
muerte
rabo
recorrido
trecho
(кончина) fin m; muerte f
(путь, расстояние) distancia f, recorrido m, trecho m
американизм
concho
Смотрите также
общая лексика
ir ó venir (según sea el caso) andando o a pié
(быть к лицу) ir bien
(в игре) jugar
(исходить, выделяться) salir
(о времени) pasar
(о спектакле) representar
(отправляться) partir
(поступать куда-л.) entrar
(пролегать, простираться) ir (a)
(употребляться) emplearse
atravesar
avanzar (в шахматах, шашках)
brotar (кровоточить)
caer
caminar (шагать)
correr (о делах)
echar (о фильме)
exhalar (о запахе)
extenderse
favorecer (о платье и т. п.)
funcionar
granizar (ограде)
hacer falta (требоваться)
hacerse (делаться)
ingresar
marchar (передвигаться)
navegar (о судне)
necesitarse
poner
proseguir
proyectar
(обычно с наречиями bien, mal, no) sentar (об украшениях)
supurar (гноиться)
transcurrir
usarse
venir (откуда-нибудь)
llover (о дожде)
nevar (о снеге)
andar
несовершенный вид глагола
ir (непр.) vi, andar (непр.) vi; caminar vi (шагать); marchar vi (передвигаться); venir (непр.) vi (откуда-нибудь)
(приближаться) llegar vi, venir (непр.) vi
(отправляться) partir vi, salir (непр.) vi
(исходить, выделяться) salir (непр.) vi, extenderse (непр.); correr vi (течь); brotar vi (кровоточить); supurar vi (гноиться); exhalar vi (о запахе)
(пролегать, простираться) ir (непр.) vi (a), atravesar (непр.) vi
(о времени) pasar vi; transcurrir vi
(происходить, совершаться, иметь место) marchar vi, ir (непр.) vi; proseguir (непр.) vi; перев. тж. оборотом tener lugar
(действовать - о механизмах) andar (непр.) vi, marchar vi, funcionar vi
(поступать куда-либо) entrar vi, ingresar vi; hacerse (непр.) (делаться)
(употребляться) emplearse, usarse; necesitarse, hacer falta (требоваться)
(быть к лицу) ir bien; sentar (непр.) vi, favorecer (непр.) vi (о платье и т.п.)
(в игре) jugar (непр.) vt; avanzar vt (в шахматах, шашках)
(о спектакле) representar vt, poner (непр.) vt; proyectar vt, echar vt (о фильме)
(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. ходить)
(находить сбыт) venderse
(передаваться куда-либо) presentar vt
(распространяться - о слухах, вестях) llegar vi
(доставляться - о письмах, грузах) tardar en llegar
на + вин. п. (соглашаться; быть готовым) aceptar vt
разговорное выражение
(входить, влезать) entrar vi
техника
marchar (напр., о часах)
Чили
llorar (о платье и т.п.)
Смотрите также
общая лексика
(брус) poste
aparador
balaustre
mostrador
piem derecho
puntal (подпорка)
rafa
tablero
существительное женского рода
(брус) poste m; montante m, puntal m (подпорка)
(прилавок) mostrador m, tablero m
(воротник) cuello alto
военный термин
posición (inicial)
posición de firme (s)
(столб) poste m
puntal m
posición f (inicial), posición de firme(s)
автомобильный термин
asta, anaquel, estaca, telero, jamba, macho, machón, montante, nervio, parante, péndola, pie derecho, pierna, pilar, poste, puntal, sostén, soporte
спорт
(положение тела вниз головой) posición de manos
farol
posición f (inicial), posición de firme(s)
(положение тела вниз головой) posición de manos; farol m, puntal m
авиация
soporte
морской термин
escora
montante
техника
apeo
apoyo
columna (напр., станины)
descanso
empenta
estantal
estelo
estemple
hinco
madrina
mozo
parastade
pilar
pilarete
pilaron
poste
postelero
stand
zanco (напр., строительных лесов)
zócalo
árbol
bastidor
cuento
entibo
muchacho
mástil
puntal
архитектура
bastón
macho
охота
aguardo
punta
muestra f