Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Навуходоносор escribe:
>--------------
lo que tienen es un pie ventral, de ahí su nombre: gasterópodos.
Пробежала снизу вверх, и вот она, значит, нога эта - pie ventral
>Alfa написал:
>--------------
>Жанна, привет!
>Обычно, в этих случаях говорят:
>"Se levantó con el pie izquierdo"---
>Это самый распространённый вариант, на мой взгляд.
>Удачи!
Спасибо большое
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 91 (4 ms)
>Навуходоносор escribe:
>--------------
lo que tienen es un pie ventral, de ahí su nombre: gasterópodos.
Пробежала снизу вверх, и вот она, значит, нога эта - pie ventral
Es curioso, Jorge, que lo que tienen es un pie ventral, de ahí su nombre: gasterópodos.
escayolar= ENYESAR, enyesar un pie.
>Yelena написал:
>--------------
>Le escayOLaron su pierna? Ему наложили гипс/загипсовали ногу
>Yelena написал:
>--------------
>Le escayOLaron su pierna? Ему наложили гипс/загипсовали ногу
RAE:
pisada.
1. f. Acción y efecto de pisar.
2. f. Huella o señal que deja estampada el pie en la tierra.
3. f. Golpe dado con el pie o con la pata del animal.
seguir las ~s de alguien.
1. loc. verb. Imitarle, seguir su ejemplo.
pisada.
1. f. Acción y efecto de pisar.
2. f. Huella o señal que deja estampada el pie en la tierra.
3. f. Golpe dado con el pie o con la pata del animal.
seguir las ~s de alguien.
1. loc. verb. Imitarle, seguir su ejemplo.
А еще можно сказать levantarse con mal pie, но вариант Альфы, действительно, самый распространенный
Muchas gracias a Yelena y Turista: creo que usaré la versión de Yelena haciendo una aclaración al pie de página.
Жанна, привет!
Обычно, в этих случаях говорят:
"Se levantó con el pie izquierdo"---
Это самый распространённый вариант, на мой взгляд.
Удачи!
Обычно, в этих случаях говорят:
"Se levantó con el pie izquierdo"---
Это самый распространённый вариант, на мой взгляд.
Удачи!
>Alfa написал:
>--------------
>Жанна, привет!
>Обычно, в этих случаях говорят:
>"Se levantó con el pie izquierdo"---
>Это самый распространённый вариант, на мой взгляд.
>Удачи!
Спасибо большое
A propósito de los de los monosílabos, la Academia, antes de su recién publicada Ortografía, imponía el el uso de la tilde en la segunda vocal de palabras como guión, truhán, lió, rió, huí, fió, pié, etc. Trataba, pues, dichas secuencias vocálicas como hiatos y, por tanto, las palabras que las contenía bisílabas. Actualmente, aunque admite esta ortografía, prefiere considerarlas como monosílabos al defender el carácter diptongado de dichas secuencias vocálicas, por lo que tales palabras pueden también escribirse sin tilde: guion, truhan, lio, rio, hui, fio, pie etc.
fue llevado/aportado - al pie de la letra. El sentido de la frase:
Muchas regiones de la parte europea de la U.R.S.S. han sido pobladas con perros mapaches (desconozco si es éste el nombre del animal en español). E
Muchas regiones de la parte europea de la U.R.S.S. han sido pobladas con perros mapaches (desconozco si es éste el nombre del animal en español). E
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз