общая лексика
ser de mala yacija
tener el demonio en el cuerpo
derretirse
общая лексика
salir bien (mal) (не удаться)
разговорное выражение
(быть похожий) asemejarse (a)
(посчастливиться) lograr
conseguir
parecerse (a)
salir bien
ser el vivo retrato (de)
tener éxito
безл. дат. п. с неопр. (посчастливиться) lograr vt, conseguir (непр.) vt
в + вин. п. (быть похожим) asemejarse (a), parecerse (непр.) (a); ser el vivo retrato (de)
tener éxito, salir bien
общая лексика
(засунуть) meter
(приготовить к действию - машину, прибор) preparar
(сдобрить чем-л.) sazonar (con)
aderezar (con)
condimentar (con)
(кем-л., чем-л.) mandar
tener mano
военный термин
aprovisionarse
abastecerse
автомобильный термин
(горючим) rellenar
(смазочным материалом) engrasar
(режущий инструмент) afilar
техника
afilar (инструмент)
agudizar
asentar (инструмент)
asperonar (инструмент)
просторечие
(верховодить) dirigir
tener la sartén por el mango (в домашнем быту)
(верховодить) dirigir vt; tener la sartén por el mango (в домашнем быту)
Смотрите также
общая лексика
(кожу лица и т. п.) curtir
(огрубеть от ветра) ponerse atezado (о лице)
atezar (al aire, por el viento)
destruirse por el viento
pasparse (Лат. Ам.)
tener los labios cortados (о губах; paspados)
совершенный вид глагола
(кожу лица и т.п.) curtir vt, atezar vt (al aire, por el viento)
destruir por el viento
общая лексика
tener el diablo en el cuerpo, moverse como una ardilla, bailar como una peonza
(около кого-либо) dar vueltas (en torno de); adular vt (заискивать)
общая лексика
tener el diablo en el cuerpo, moverse como una ardilla, bailar como una peonza
(около кого-либо) dar vueltas (en torno de); adular vt (заискивать)
общая лексика
cortar el bacalao
llevar la batuta
mangonear
capitanear
несовершенный вид глагола
(твор. п.) разг.
llevar (tener) las riendas (de), ser la cabeza (de); tener la sartén por el mango
разговорное выражение
llevar (tener) las riendas (de)
ser la cabeza (de)
tener la sartén por el mango
общая лексика
no caber en el mundo
no caber en sí
tener la ventana al cierzo