Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Юридический словарь 1 (испанско-русский)
Найдено результатов: 180 (39 ms)
fletamento con operación por cuenta del fletante   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
гросс-чартер
 
auto ordenando la apertura de juicio oral con jurado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
определение о начале слушания дела с участием присяжных, об открытии судебного заседания с участием присяжных заседателей
 
endoso restrictivo con prohibición de negociación   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
ограниченный индоссамент
 
sentencia de multa con suspensión de la encarcelación   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
приговор о назначении наказания в виде штрафа с отсрочкой исполнения лишения свободы (заключения в тюрьму)
 
denegación con pérdida de derecho en nuevo juicio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
отказ удовлетворить иск без сохранения за истцом права вновь его предъявить
 
coaccionar con amenazas o violencia para cobrar deudas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
принуждение к выплате долга под угрозой смерти или физического насилия
 
juicio solemne con tribunal en pleno y jurado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
рассмотрение дела полным составом суда с участием присяжных
 
de acuerdo con los usos o las costumbres   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
в соответствии с обычаями или сложившейся практикой
 
conocimiento con responsabilidad completa de la empresa de transporte   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
коносамент, предполагающий полную ответственность транспортной компании, перевозчика
 
deuda afianzada o garantizada con pagarés u obligación escrita   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
задолженность по облигационному займу; облигационный заем
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    89 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...