Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Юридический словарь 2 (испанско-русский)
Найдено результатов: 19 (39 ms)
aplicar una ley   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
применять закон
 
medidas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
f , pl
меры
adoptar medidas — принимать меры
aplicar medidas — применять меры
poner en vigor las medidas — осуществлять меры ( см. тж. medida)
 
aplicar sanción de ... a ... meses de prisión   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
применять наказание в виде тюремного заключения сроком от ... до ... месяцев
 
indulto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
помилование; амнистия; освобождение ( от уголовной ответственности или от наказания ) , иммунитет ( от наказания, описи, ареста, выемки )
aplicar un indulto — осуществлять помилование; объявлять амнистию
conceder indulto — помиловать; объявлять амнистию
solicitar indulto — ходатайствовать о помиловании
 
compensación   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) компенсация, возмещение
2) оплата труда, заработная плата
3) материальная помощь, пособие
4) балансирование

aplicar la compensación — присуждать к возмещению ( вреда, убытков )
efectuar la compensación de la deuda — погашать долг
excepción de compensación — защита ссылкой на предъявление истцу встречного иска
hacer compensación — выплачивать компенсацию, компенсировать
tratado de compensación — клиринговое соглашение
 
sanción   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) взыскание; мера взыскания; мера воздействия
2) наказание, мера наказания
3) одобрение, утверждение, санкция
4) санкция ( в международном праве )

aplicar una sanción — применять наказание
condonar la sanción — отменять наказание
conmutar la sanción — смягчать наказание, заменять наказание более мягким
estipular la sanción — устанавливать наказание
extinguir la sanción — 1) отбывать наказание 2) освобождать от наказания
imponer una sanción — назначать наказание
levantar la sanción — снимать взыскание; отменять меру взыскания
librar de la sanción — освобождать от наказания
modificar la sanción — заменять наказание
prescripción de la sanción — давность исполнения судебного решения; давность исполнения приговора
reducir la sanción impuesta — сокращать срок назначенного наказания
sufrir la sanción — нести наказание, подвергаться наказанию ( см. тж. sanciones)
 
impuesto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
налог; сбор; таможенная пошлина
aplicar un impuesto — облагать налогом, начислять налог
causar impuesto — начислять налог
cuota de impuesto — налоговая ставка
declaración de impuesto — налоговая декларация
devolución de impuesto — скидка с налога, возврат налога, налоговая премия
eximir del impuesto — освобождать от налога
gravar con el impuesto — облагать налогом
incidencia del impuesto — охват налогами
libre de impuesto — освобожденный от уплаты налогов, безналоговый
normas del impuesto — нормы налогового обложения
pagar el impuesto — уплачивать налог
pasivo del impuesto — налоговые обязательства
sujeto a impuesto — облагаемый налогом
tasa de impuesto — налоговая ставка
timbre de impuesto — гербовая марка ( см. тж. impuestos)
 
impuestos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
m , pl
налоги
administración de impuestos — налоговое ведомство, администрация налогов
cobrador de impuestos — налоговый инспектор
condonación de impuestos — освобождение от выплаты налогов
eludir impuestos — (легально) уходить от налогов; уклоняться от (уплаты) налогов ( законным путем )
establecer impuestos — начислить налоги
evadir impuestos — уклоняться от (уплаты) налогов ( незаконным путем )
exención de impuestos — освобождение от обложения налогами
exento de impuestos — освобожденный от налогов, безналоговый, свободный от налогов, не облагаемый налогом
exonerar de impuestos — освобождать от налогов
aplicar impuestos — облагать (налогом), взимать, начислять (налог)
imposición de impuestos — обложение налогами; налоговые поступления
pagador de impuestos — налогоплательщик ( см. тж. impuesto)
 
ley   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) право
2) закон
3) правоохранительные органы; армия и полиция
4) юстиция

aceptar una ley — принимать закон
agente de la ley — представитель закона
aplicación de la ley — применение закона, правоприменение
aplicar una ley — применять закон
confeccionar una ley — составлять закон
conforme a la ley — в соответствии с законом
contravenir la ley — нарушить закон
cumplimiento de la ley — соблюдение закона
cumplir una ley rigurosamente — стого выполнять закон
debido procedimiento de ley — надлежащая правовая процедура, надлежащая законная процедура ( принцип рассмотрения дела с соблюдением норм процессуального и материального права )
derogar una ley — отменять закон
dictar una ley — провозглашать закон
disconformidad con la ley — противозаконность
en virtud de la ley — в силу закона
efectos de la ley penal — действие уголовного закона
ejecutar una ley — исполнять закон
elevar a ley — устанавливать, предписывать в законодательном порядке, принимать закон
en transgresión de la ley — в нарушение закона
establecer la ley — принимать закон, устанавливать, постановлять, предписывать в законодательном порядке
estar bajo la protección de la ley — охраняться законом
expedir una ley — издавать закон
fuerza de ley — сила закона
guardar una ley — соблюдать закон
hallarse marginado de la ley — быть вне закона
hecho contrario a la ley — противоправное деяние
igualidad ante la ley — равенство перед законом, равная защита закона
imperio de la ley — господство, верховенство, главенство права; соблюдение законности; законность
impugnar una ley por su inconstitucionalidad — оспаривать конституционность закона
infringir una ley — нарушать закон
iniciativa de ley — 1) MX законопроект 2) право законодательной инициативы, законодательная инициатива
inobservancia de la ley — несоблюдение закона
insuficiencia de la ley — неполнота, недостаточность закона
interpretar una ley — толковать закон
norma jurídica con rango de ley — нормативный акт, имеющий силу закона
obedecer una ley — подчиняться закону, соблюдать закон
observar una ley — соблюдать закон
observarse como ley — считаться законом
ordenanza con fuerza de ley — постановление, имеющее силу закона
organismo responsable de hacer cumplir la ley — 1) правоприменительный орган, правоприменяющий орган 2) правоохранительный орган
por ministerio de la ley — в силу действия закона
precepto de ley — правовая норма; предписание закона
presentar el proyecto de ley — вносить законопроект
promulgar una ley — обнародовать, промульгировать закон
proposición de ley — законопроект
publicar una ley — опубликовывать закон
regirse por la ley — регулироваться законом
sancionar una ley — утверждать закон
se — с
alar por la ley — устанавливать законом
suspender una ley — приостанавливать действие закона
territorialidad de la ley penal — пределы действия уголовного закона в пространстве
timbre de ley — отметка об уплате налога
tutela de la ley — правовая защита
vigencia de la ley — действие закона
votar una ley — принимать, утверждать законопроект ( см. тж. leyes)
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...