Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Юридический словарь 2 (испанско-русский)
Найдено результатов: 5252 (258 ms)
junta de revisión
ChatGPT
Примеры
1) ревизионная комиссия, комиссия по проверке отчетности
2) комиссия по рассмотрению заявлений об ошибках в списках лиц и имуществ, подлежащих налогообложению
2) комиссия по рассмотрению заявлений об ошибках в списках лиц и имуществ, подлежащих налогообложению
fondo de comercio
ChatGPT
Примеры
iki
1) товарная наличность, остаток непроданных товаров
2) гудвил (гудвилл), условная стоимость деловых связей, цена накопленных нематериальных активов, денежная оценка неосязаемого капитала
2) гудвил (гудвилл), условная стоимость деловых связей, цена накопленных нематериальных активов, денежная оценка неосязаемого капитала
orden de detención
ChatGPT
Примеры
1) VE постановление о заключении под стражу, ордер на задержание
2) CL , ES , MX , PE , VE ордер на арест
3) CO , NI приказ о содержании в месте содержания задержанных
2) CL , ES , MX , PE , VE ордер на арест
3) CO , NI приказ о содержании в месте содержания задержанных
arraigo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) недвижимость
2) залог, поручительство; обязательство; обеспечение
3) MX задержание
caución de arraigo — MX обязательство в обеспечение уплаты расходов по делу, обязательство возместить издержки по делу
excepción de arraigo — MX ходатайство о внесении истцом обеспечения уплаты расходов по делу
fianza de arraigo — поручительство за уплату присужденной суммы
mandamiento de arraigo — предписание об ограничении права на жительство
orden de arraigo — предписание о ссылке или высылке, распоряжение об ограничении права на жительство
persona de arraigo — AR , GT , UY землевладелец
providencia precautoria de arraigo — приказ о запрете выезда за пределы государства
quebrantar el arraigo — скрыться от правосудия, будучи выпущенным под залог или поручительство
1) недвижимость
2) залог, поручительство; обязательство; обеспечение
3) MX задержание
caución de arraigo — MX обязательство в обеспечение уплаты расходов по делу, обязательство возместить издержки по делу
excepción de arraigo — MX ходатайство о внесении истцом обеспечения уплаты расходов по делу
fianza de arraigo — поручительство за уплату присужденной суммы
mandamiento de arraigo — предписание об ограничении права на жительство
orden de arraigo — предписание о ссылке или высылке, распоряжение об ограничении права на жительство
persona de arraigo — AR , GT , UY землевладелец
providencia precautoria de arraigo — приказ о запрете выезда за пределы государства
quebrantar el arraigo — скрыться от правосудия, будучи выпущенным под залог или поручительство
aviso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) уведомление, извещение, сообщение; повестка; авизо
2) объявление
3) реклама
certificación y aviso de recepción — регистрация с распиской в получении
con previo aviso — с предупреждением
dar aviso — уведомлять
debido aviso — должное уведомление
disparo de aviso — предупредительный выстрел
falta de aviso — неуведомление
renuncia de aviso de rechazo — непринятие уведомления о неакцептовании или неоплате векселя
salvo aviso — при отсутствии уведомления
1) уведомление, извещение, сообщение; повестка; авизо
2) объявление
3) реклама
certificación y aviso de recepción — регистрация с распиской в получении
con previo aviso — с предупреждением
dar aviso — уведомлять
debido aviso — должное уведомление
disparo de aviso — предупредительный выстрел
falta de aviso — неуведомление
renuncia de aviso de rechazo — непринятие уведомления о неакцептовании или неоплате векселя
salvo aviso — при отсутствии уведомления
competencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) юрисдикция; компетенция; подсудность; подведомственность
2) конкуренция
3) сфера ведения
4) судебный округ
caso de competencia especial — дело особой компетенции
concurso de competencia — конкурентные торги
contienda de competencia — пререкания о подсудности; спор о компетенции, юрисдикции
demarcar competencia — разграничивать компетенцю
en los límites de la competencia — в пределах компетенции
falta de competencia — ненадлежащая подсудность, некомпетентность, отсутствие юрисдикции
1) юрисдикция; компетенция; подсудность; подведомственность
2) конкуренция
3) сфера ведения
4) судебный округ
caso de competencia especial — дело особой компетенции
concurso de competencia — конкурентные торги
contienda de competencia — пререкания о подсудности; спор о компетенции, юрисдикции
demarcar competencia — разграничивать компетенцю
en los límites de la competencia — в пределах компетенции
falta de competencia — ненадлежащая подсудность, некомпетентность, отсутствие юрисдикции
nulidad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) недействительность; юридическая недействительность; отсутствие юридической силы
2) ничтожность; ничтожное действие
3) некомпетентность; отсутствие права; неспособность
4) аннулирование; отмена
aparejar nulidad — аннулировать, нуллифицировать
causa de nulidad — основания для признания недействительным
demandar nulidad — ходатайствовать об отмене, аннулировании, признании недействительным
error nulidad — ошибка в намерении
impugnar por nulidad — заявлять возражение по форме исковых требований
incidente de nulidad — 1) ходатайство об отклонении иска или обвинения 2) ходатайство о прекращении дела
invocar la nulidad de un tratado — оспаривать действительность договора
juicio de nulidad — производство по иску о признании недействительности; иск о расторжении ( договора ) ; дело о признании ничтожности
juicio de nulidad — производство по делу об отмене ( нормы, решения )
pedir la nulidad del matrimonio — предъявлять иск о признании брака недействительным
proceso de nulidad de matrimonio — бракоразводный процесс
promover la nulidad del negocio — возбуждать дело о недействительности сделки
reclamar la nulidad del matrimonio — предъявлять иск о признании брака недействительным
recurso de nulidad — ходатайство об отмене, аннулировании, признании недействительным или ничтожным
sentencia de nulidad — решение о недействительности ( сделки )
solicitud de nulidad — ходатайство об отмене, аннулировании, признании недействительным
viciar de nulidad — аннулировать; отменять
1) недействительность; юридическая недействительность; отсутствие юридической силы
2) ничтожность; ничтожное действие
3) некомпетентность; отсутствие права; неспособность
4) аннулирование; отмена
aparejar nulidad — аннулировать, нуллифицировать
causa de nulidad — основания для признания недействительным
demandar nulidad — ходатайствовать об отмене, аннулировании, признании недействительным
error nulidad — ошибка в намерении
impugnar por nulidad — заявлять возражение по форме исковых требований
incidente de nulidad — 1) ходатайство об отклонении иска или обвинения 2) ходатайство о прекращении дела
invocar la nulidad de un tratado — оспаривать действительность договора
juicio de nulidad — производство по иску о признании недействительности; иск о расторжении ( договора ) ; дело о признании ничтожности
juicio de nulidad — производство по делу об отмене ( нормы, решения )
pedir la nulidad del matrimonio — предъявлять иск о признании брака недействительным
proceso de nulidad de matrimonio — бракоразводный процесс
promover la nulidad del negocio — возбуждать дело о недействительности сделки
reclamar la nulidad del matrimonio — предъявлять иск о признании брака недействительным
recurso de nulidad — ходатайство об отмене, аннулировании, признании недействительным или ничтожным
sentencia de nulidad — решение о недействительности ( сделки )
solicitud de nulidad — ходатайство об отмене, аннулировании, признании недействительным
viciar de nulidad — аннулировать; отменять
de pleno derecho
ChatGPT
Примеры
1) как вопрос права
2) в силу закона
3) де-юре
4) автоматически
5) правомочный; в (полном) соответствии с законом
2) в силу закона
3) де-юре
4) автоматически
5) правомочный; в (полном) соответствии с законом
comisión de control de cambios
ChatGPT
Примеры
комиссия по валютному контролю
información de nudo hecho
ChatGPT
Примеры
1) VE установление фактов по существу; (служебная) проверка по фактам; служебное расследование ( в целях проверки фактов )
2) фактические обстоятельства; информация, непосредственно относящаяся к факту или деянию
2) фактические обстоятельства; информация, непосредственно относящаяся к факту или деянию
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз