Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
если международным договором установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора
Спросить ChatGPT
Юридический словарь 2 (испанско-русский)
Найдено результатов: 639 (58 ms)
capacidad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) способность; правоспособность; дееспособность; праводееспособность
2) предрасположенность, склонность
3) способность; возможности; потенциал
carecer de capacidad mental — быть слабоумным
carecer de la capacidad de obrar — быть недееспособным
en la medida de su capacidad de derecho — в пределах своей правоспособности
falta de capacidad — недееспособность
restringir la capacidad de obrar — ограничивать дееспособность
capacidad civil — гражданская правоспособность или дееспособность
1) способность; правоспособность; дееспособность; праводееспособность
2) предрасположенность, склонность
3) способность; возможности; потенциал
carecer de capacidad mental — быть слабоумным
carecer de la capacidad de obrar — быть недееспособным
en la medida de su capacidad de derecho — в пределах своей правоспособности
falta de capacidad — недееспособность
restringir la capacidad de obrar — ограничивать дееспособность
capacidad civil — гражданская правоспособность или дееспособность
en caso de conflicto entre el tratado y la ley interna, prevalecerá el tratado
ChatGPT
Примеры
если международным договором установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора
en caso de conflicto entre el tratado y la ley interna prevalecerá el tratado
ChatGPT
Примеры
если международным договором установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора
justicia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1) f справедливость
2) f правосудие; юстиция
3) f суд
4) f , MX юрисдикция
5) f смертный приговор
6) m судья, член суда
acceder a la justicia — обратиться к правосудию; обратиться в суд
administración de justicia — 1) отправление правосудия 2) ведомство юстиции
administrar justicia — отправлять правосудие
corte de justicia — суд, судебный орган
denegación de justicia — отказ в правосудии
ejercer justicia — отправлять правосудие
en interés de la justicia — в интересах правосудия
organismo responsable de la procuración de justicia — правоприменительный орган
órganos de la justicia — органы юстиции
palacio de justicia — помещение суда, здание суда, дворец правосудия
pedir justicia — искать правосудия; обращаться в суд
procuración de justicia — отправление правосудия
prófugo de la justicia — лицо, уклоняющееся от суда
requerido por la justicia — разыскиваемый органами правосудия
sustraerse de la acción de la justicia — скрыться от следствия или суда
tribunal de justicia — суд
2) f правосудие; юстиция
3) f суд
4) f , MX юрисдикция
5) f смертный приговор
6) m судья, член суда
acceder a la justicia — обратиться к правосудию; обратиться в суд
administración de justicia — 1) отправление правосудия 2) ведомство юстиции
administrar justicia — отправлять правосудие
corte de justicia — суд, судебный орган
denegación de justicia — отказ в правосудии
ejercer justicia — отправлять правосудие
en interés de la justicia — в интересах правосудия
organismo responsable de la procuración de justicia — правоприменительный орган
órganos de la justicia — органы юстиции
palacio de justicia — помещение суда, здание суда, дворец правосудия
pedir justicia — искать правосудия; обращаться в суд
procuración de justicia — отправление правосудия
prófugo de la justicia — лицо, уклоняющееся от суда
requerido por la justicia — разыскиваемый органами правосудия
sustraerse de la acción de la justicia — скрыться от следствия или суда
tribunal de justicia — суд
ejecución
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) исполнение; совершение; осуществление
2) казнь
3) правоприменение, принудительное применение
4) принудительное осуществление или взыскание; обращение взыскания; наложение ареста; потеря права выкупа заложенного имущества; переход заложенной недвижимости в собственность залогодержателя; продажа имущества за долги
entablar ejecución — обратить взыскание, взыскать по исполнительному листу
hacer constar la ejecución del delito — устанавливать факт совершения преступления
hacer ejecución — 1) приводить в действие 2) налагать арест
hacer ejecución en los bienes — налагать арест на имущество
jetarse a la ejecución — подлежать аресту ( об имуществе )
suspender ejecución — приостанавливать исполнение
trabar ejecución — 1) налагать арест ( на имущество ) 2) завладевать имуществом в обеспечение выполнения обязательства; налагать арест на имущество в обеспечение долга
1) исполнение; совершение; осуществление
2) казнь
3) правоприменение, принудительное применение
4) принудительное осуществление или взыскание; обращение взыскания; наложение ареста; потеря права выкупа заложенного имущества; переход заложенной недвижимости в собственность залогодержателя; продажа имущества за долги
entablar ejecución — обратить взыскание, взыскать по исполнительному листу
hacer constar la ejecución del delito — устанавливать факт совершения преступления
hacer ejecución — 1) приводить в действие 2) налагать арест
hacer ejecución en los bienes — налагать арест на имущество
jetarse a la ejecución — подлежать аресту ( об имуществе )
suspender ejecución — приостанавливать исполнение
trabar ejecución — 1) налагать арест ( на имущество ) 2) завладевать имуществом в обеспечение выполнения обязательства; налагать арест на имущество в обеспечение долга
daño
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m , pl
1) убытки, ущерб
2) возмещение убытков, убытки ( в значении "возмещение убытков" )
certificado de daños — свидетельство о повреждении
condenar a la indemnización de daños y perjuicios — наказывать возложением обязанности загладить причиненный вред
condenar en daños y perjuicios — присуждать к возмещению вреда
cuantía de los daños y perjuicios — размер причиненного ущерба
demanda de daños y perjuicios — иск о возмещении убытков
evaluar los daños — определять размер ущерба
fijar los daños y perjuicios — определять размер ущерба или сумму денежного возмещения
indemnización de daños y perjuicios — возмещение убытков; убытки ( в значении "возмещение убытков" )
indemnizar daños — возмещать ущерб или убытки
inferir daños y perjuicios — наносить ущерб
medida de los daños — мера ущерба
pagar daños — оплачивать ущерб или убытки
reclamar daños — требовать возмещения убытков
reparar los daños — возмещать ущерб или убытки
responder patrimonailmente por daños — нести имущественную ответственность за ущерб
sufrir daños — понести ущерб; терпеть убытки ( см. тж. daño)
1) убытки, ущерб
2) возмещение убытков, убытки ( в значении "возмещение убытков" )
certificado de daños — свидетельство о повреждении
condenar a la indemnización de daños y perjuicios — наказывать возложением обязанности загладить причиненный вред
condenar en daños y perjuicios — присуждать к возмещению вреда
cuantía de los daños y perjuicios — размер причиненного ущерба
demanda de daños y perjuicios — иск о возмещении убытков
evaluar los daños — определять размер ущерба
fijar los daños y perjuicios — определять размер ущерба или сумму денежного возмещения
indemnización de daños y perjuicios — возмещение убытков; убытки ( в значении "возмещение убытков" )
indemnizar daños — возмещать ущерб или убытки
inferir daños y perjuicios — наносить ущерб
medida de los daños — мера ущерба
pagar daños — оплачивать ущерб или убытки
reclamar daños — требовать возмещения убытков
reparar los daños — возмещать ущерб или убытки
responder patrimonailmente por daños — нести имущественную ответственность за ущерб
sufrir daños — понести ущерб; терпеть убытки ( см. тж. daño)
arbitraje
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
арбитраж, третейский суд, арбитражное разбирательство
acuerdo de arbitraje — арбитражное соглашение
cláusula de arbitraje — арбитражная оговорка, условие о передаче в арбитраж возникающих из договора споров
comisión de arbitraje — арбитражная комиссия
conocer en arbitraje — решать в арбитражном порядке, проводить арбитражное разбирательство
instancia de arbitraje — арбитражный процесс; арбитраж; арбитражная инстанция
junta de arbitraje — арбитраж
recurso al arbitraje — зявление в арбитраж
someter al arbitraje — передать в арбитраж
tribunal de arbitraje — третейский суд, арбитражный суд
арбитраж, третейский суд, арбитражное разбирательство
acuerdo de arbitraje — арбитражное соглашение
cláusula de arbitraje — арбитражная оговорка, условие о передаче в арбитраж возникающих из договора споров
comisión de arbitraje — арбитражная комиссия
conocer en arbitraje — решать в арбитражном порядке, проводить арбитражное разбирательство
instancia de arbitraje — арбитражный процесс; арбитраж; арбитражная инстанция
junta de arbitraje — арбитраж
recurso al arbitraje — зявление в арбитраж
someter al arbitraje — передать в арбитраж
tribunal de arbitraje — третейский суд, арбитражный суд
interés adverso
ChatGPT
Примеры
противоположный интерес; интерес противной стороны; заинтересованность в неблагоприятном для стороны исходе судебного процесса; determinar el interés de la demanda определять цену иска; ganar interés получать проценты; obrar en interés público действовать в публичных интересах; parte de interés пай ( в обществе с ограниченной ответственностью ) ; rendir interés приность процент; tasa, tipo de interés процент, процентная ставка ( см. тж. intereses)
conocimiento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) транспортная накладная; коносамент
2) производство по делу; расследование
3) юрисдикция
4) свидетельство; расписка
5) знание, осведомленность; заведомость
avocarse el conocimiento — истребовать дело из нижестоящего суда в вышестоящий
con conocimiento — умышленно, заведомо, сознательно
dar conocimiento — уведомлять; сообщать
fianza de conocimiento — обязательство представить коносамент
inhibir el conocimiento del negocio — приостанавливать рассмотрение дела
inhibirse conocimiento — делать самоотвод ( о судье )
poner en conocimiento — довести до сведения
tener conocimiento de oficio — иметь судейскую осведомленность
1) транспортная накладная; коносамент
2) производство по делу; расследование
3) юрисдикция
4) свидетельство; расписка
5) знание, осведомленность; заведомость
avocarse el conocimiento — истребовать дело из нижестоящего суда в вышестоящий
con conocimiento — умышленно, заведомо, сознательно
dar conocimiento — уведомлять; сообщать
fianza de conocimiento — обязательство представить коносамент
inhibir el conocimiento del negocio — приостанавливать рассмотрение дела
inhibirse conocimiento — делать самоотвод ( о судье )
poner en conocimiento — довести до сведения
tener conocimiento de oficio — иметь судейскую осведомленность
lugar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) место
2) причина; основание; мотив
acción a que hubiere lugar — иск, который может быть предъявлен; иск, могущий быть предъявлен
acción sin lugar — иск, который не может быть предъявлен
declaración sin lugar — 1) отклонение ( иска ) ; отказ ( в иске ) 2) прекращение ( дела )
declarar con lugar — 1) удовлетворять; признавать; поддерживать ( жалобу, иск ) 2) допускать, разрешать, позволять
declarar sin lugar — 1) отклонять ( иск ) ; отказывать ( в иске ) ; отказываться; не допускать; отвергать; признавать необоснованным; оставлять без удовлетворения; 2) прекращать ( дело )
fallar sin lugar — 1) отклонять ( иск ) ; отказывать ( в иске ) 2) прекращать ( дело )
haber lugar — принадлежать ( о праве предъявления иска, подачи апелляции и т.д. ) ; быть приемлемым
hacer lugar — оправдывать; поддерживать; утверждать; санкционировать
hallarse en el lugar del delito — находиться на месте преступления
no ha lugar — дело прекращается
reconocimiento del lugar del delito — осмотр места преступления
tener lugar — 1) быть признанным или предоставленным 2) принадлежать ( о праве предъявления иска ) 3) иметь место
1) место
2) причина; основание; мотив
acción a que hubiere lugar — иск, который может быть предъявлен; иск, могущий быть предъявлен
acción sin lugar — иск, который не может быть предъявлен
declaración sin lugar — 1) отклонение ( иска ) ; отказ ( в иске ) 2) прекращение ( дела )
declarar con lugar — 1) удовлетворять; признавать; поддерживать ( жалобу, иск ) 2) допускать, разрешать, позволять
declarar sin lugar — 1) отклонять ( иск ) ; отказывать ( в иске ) ; отказываться; не допускать; отвергать; признавать необоснованным; оставлять без удовлетворения; 2) прекращать ( дело )
fallar sin lugar — 1) отклонять ( иск ) ; отказывать ( в иске ) 2) прекращать ( дело )
haber lugar — принадлежать ( о праве предъявления иска, подачи апелляции и т.д. ) ; быть приемлемым
hacer lugar — оправдывать; поддерживать; утверждать; санкционировать
hallarse en el lugar del delito — находиться на месте преступления
no ha lugar — дело прекращается
reconocimiento del lugar del delito — осмотр места преступления
tener lugar — 1) быть признанным или предоставленным 2) принадлежать ( о праве предъявления иска ) 3) иметь место
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз