Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Юридический словарь 2 (испанско-русский)
Найдено результатов: 378 (215 ms)
ingreso de divisas por concepto de las exportaciones
ChatGPT
Примеры
экспортные поступления
fondo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) база
2) глубина
3) фонд
4) первый взнос
5) существо, конкретные обстоятельства
legislación de fondo — 1) материальный закон 2) AR основные принципы права 3) AR основной закон, конституция; органический закон
nulidad de fondo — недействительность, вызванная пороками содержания сделки
rechazar por el fondo — отказать за необоснованностью
sentencia de fondo — судебное решение по существу дела ( см. тж. fondos)
1) база
2) глубина
3) фонд
4) первый взнос
5) существо, конкретные обстоятельства
legislación de fondo — 1) материальный закон 2) AR основные принципы права 3) AR основной закон, конституция; органический закон
nulidad de fondo — недействительность, вызванная пороками содержания сделки
rechazar por el fondo — отказать за необоснованностью
sentencia de fondo — судебное решение по существу дела ( см. тж. fondos)
incapacidad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) неспособность, неправомочность
2) ограниченная право- и дееспособность
3) недееспособность
4) нетрудоспособность, инвалидность, наступление нетрудоспособности
5) поражение в правах, правопоражение, лишение прав
beneficios por incapacidad — страховое пособие по нетрудоспособности
declaración de incapacidad — объявление недееспособным
declarar la incapacidad — признавать недееспособным
producir la incapacidad para el trabajo — приводить к нетрудоспособности
1) неспособность, неправомочность
2) ограниченная право- и дееспособность
3) недееспособность
4) нетрудоспособность, инвалидность, наступление нетрудоспособности
5) поражение в правах, правопоражение, лишение прав
beneficios por incapacidad — страховое пособие по нетрудоспособности
declaración de incapacidad — объявление недееспособным
declarar la incapacidad — признавать недееспособным
producir la incapacidad para el trabajo — приводить к нетрудоспособности
consignación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) груз, партия товара
2) консигнация
3) перевод, платеж
4) задаток; обеспечение
5) зависимое держание
6) ассигнование
7) передача в распоряжение суда
8) депонирование
acto de la consignación — MX постановление о заключении под стражу
pago por consignación — внесение денег в депозит суда
vender a consignación — продавать на консигнацию
1) груз, партия товара
2) консигнация
3) перевод, платеж
4) задаток; обеспечение
5) зависимое держание
6) ассигнование
7) передача в распоряжение суда
8) депонирование
acto de la consignación — MX постановление о заключении под стражу
pago por consignación — внесение денег в депозит суда
vender a consignación — продавать на консигнацию
audiencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
заседание, слушание; зал суда; суд
acta de audiencia — 1) CO протокол судебного заседания, подписанный судьей, секретарем суда и сторонами 2) протокол судебного заседания
fuera de audiencia — внесудебный
intervenir en la audiencia — (при)вступать в процесс
nueva audiencia — повторное слушание дела, новое слушание дела; повторное расследование
petición por nueva audiencia — заявление о проведении повторного слушания
presidente de la audiencia — председательствующий в судебном заседании
recurso de audiencia (en justicia) — ES возражение ( форма обжалования судебного решения стороной, не участвовавшей в судебном заседании )
relato de la audiencia — запись судебного дела; протокол; запротоколированные материалы дела
retirar de la audiencia — удалять из зала суда
salón de audiencia — CO зал суда
terminación de la audiencia — окончание судебного разбирательства
заседание, слушание; зал суда; суд
acta de audiencia — 1) CO протокол судебного заседания, подписанный судьей, секретарем суда и сторонами 2) протокол судебного заседания
fuera de audiencia — внесудебный
intervenir en la audiencia — (при)вступать в процесс
nueva audiencia — повторное слушание дела, новое слушание дела; повторное расследование
petición por nueva audiencia — заявление о проведении повторного слушания
presidente de la audiencia — председательствующий в судебном заседании
recurso de audiencia (en justicia) — ES возражение ( форма обжалования судебного решения стороной, не участвовавшей в судебном заседании )
relato de la audiencia — запись судебного дела; протокол; запротоколированные материалы дела
retirar de la audiencia — удалять из зала суда
salón de audiencia — CO зал суда
terminación de la audiencia — окончание судебного разбирательства
justicia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1) f справедливость
2) f правосудие; юстиция
3) f суд
4) f , MX юрисдикция
5) f смертный приговор
6) m судья, член суда
acceder a la justicia — обратиться к правосудию; обратиться в суд
administración de justicia — 1) отправление правосудия 2) ведомство юстиции
administrar justicia — отправлять правосудие
corte de justicia — суд, судебный орган
denegación de justicia — отказ в правосудии
ejercer justicia — отправлять правосудие
en interés de la justicia — в интересах правосудия
organismo responsable de la procuración de justicia — правоприменительный орган
órganos de la justicia — органы юстиции
palacio de justicia — помещение суда, здание суда, дворец правосудия
pedir justicia — искать правосудия; обращаться в суд
procuración de justicia — отправление правосудия
prófugo de la justicia — лицо, уклоняющееся от суда
requerido por la justicia — разыскиваемый органами правосудия
sustraerse de la acción de la justicia — скрыться от следствия или суда
tribunal de justicia — суд
2) f правосудие; юстиция
3) f суд
4) f , MX юрисдикция
5) f смертный приговор
6) m судья, член суда
acceder a la justicia — обратиться к правосудию; обратиться в суд
administración de justicia — 1) отправление правосудия 2) ведомство юстиции
administrar justicia — отправлять правосудие
corte de justicia — суд, судебный орган
denegación de justicia — отказ в правосудии
ejercer justicia — отправлять правосудие
en interés de la justicia — в интересах правосудия
organismo responsable de la procuración de justicia — правоприменительный орган
órganos de la justicia — органы юстиции
palacio de justicia — помещение суда, здание суда, дворец правосудия
pedir justicia — искать правосудия; обращаться в суд
procuración de justicia — отправление правосудия
prófugo de la justicia — лицо, уклоняющееся от суда
requerido por la justicia — разыскиваемый органами правосудия
sustraerse de la acción de la justicia — скрыться от следствия или суда
tribunal de justicia — суд
nulidad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) недействительность; юридическая недействительность; отсутствие юридической силы
2) ничтожность; ничтожное действие
3) некомпетентность; отсутствие права; неспособность
4) аннулирование; отмена
aparejar nulidad — аннулировать, нуллифицировать
causa de nulidad — основания для признания недействительным
demandar nulidad — ходатайствовать об отмене, аннулировании, признании недействительным
error nulidad — ошибка в намерении
impugnar por nulidad — заявлять возражение по форме исковых требований
incidente de nulidad — 1) ходатайство об отклонении иска или обвинения 2) ходатайство о прекращении дела
invocar la nulidad de un tratado — оспаривать действительность договора
juicio de nulidad — производство по иску о признании недействительности; иск о расторжении ( договора ) ; дело о признании ничтожности
juicio de nulidad — производство по делу об отмене ( нормы, решения )
pedir la nulidad del matrimonio — предъявлять иск о признании брака недействительным
proceso de nulidad de matrimonio — бракоразводный процесс
promover la nulidad del negocio — возбуждать дело о недействительности сделки
reclamar la nulidad del matrimonio — предъявлять иск о признании брака недействительным
recurso de nulidad — ходатайство об отмене, аннулировании, признании недействительным или ничтожным
sentencia de nulidad — решение о недействительности ( сделки )
solicitud de nulidad — ходатайство об отмене, аннулировании, признании недействительным
viciar de nulidad — аннулировать; отменять
1) недействительность; юридическая недействительность; отсутствие юридической силы
2) ничтожность; ничтожное действие
3) некомпетентность; отсутствие права; неспособность
4) аннулирование; отмена
aparejar nulidad — аннулировать, нуллифицировать
causa de nulidad — основания для признания недействительным
demandar nulidad — ходатайствовать об отмене, аннулировании, признании недействительным
error nulidad — ошибка в намерении
impugnar por nulidad — заявлять возражение по форме исковых требований
incidente de nulidad — 1) ходатайство об отклонении иска или обвинения 2) ходатайство о прекращении дела
invocar la nulidad de un tratado — оспаривать действительность договора
juicio de nulidad — производство по иску о признании недействительности; иск о расторжении ( договора ) ; дело о признании ничтожности
juicio de nulidad — производство по делу об отмене ( нормы, решения )
pedir la nulidad del matrimonio — предъявлять иск о признании брака недействительным
proceso de nulidad de matrimonio — бракоразводный процесс
promover la nulidad del negocio — возбуждать дело о недействительности сделки
reclamar la nulidad del matrimonio — предъявлять иск о признании брака недействительным
recurso de nulidad — ходатайство об отмене, аннулировании, признании недействительным или ничтожным
sentencia de nulidad — решение о недействительности ( сделки )
solicitud de nulidad — ходатайство об отмене, аннулировании, признании недействительным
viciar de nulidad — аннулировать; отменять
daño
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m , pl
1) убытки, ущерб
2) возмещение убытков, убытки ( в значении "возмещение убытков" )
certificado de daños — свидетельство о повреждении
condenar a la indemnización de daños y perjuicios — наказывать возложением обязанности загладить причиненный вред
condenar en daños y perjuicios — присуждать к возмещению вреда
cuantía de los daños y perjuicios — размер причиненного ущерба
demanda de daños y perjuicios — иск о возмещении убытков
evaluar los daños — определять размер ущерба
fijar los daños y perjuicios — определять размер ущерба или сумму денежного возмещения
indemnización de daños y perjuicios — возмещение убытков; убытки ( в значении "возмещение убытков" )
indemnizar daños — возмещать ущерб или убытки
inferir daños y perjuicios — наносить ущерб
medida de los daños — мера ущерба
pagar daños — оплачивать ущерб или убытки
reclamar daños — требовать возмещения убытков
reparar los daños — возмещать ущерб или убытки
responder patrimonailmente por daños — нести имущественную ответственность за ущерб
sufrir daños — понести ущерб; терпеть убытки ( см. тж. daño)
1) убытки, ущерб
2) возмещение убытков, убытки ( в значении "возмещение убытков" )
certificado de daños — свидетельство о повреждении
condenar a la indemnización de daños y perjuicios — наказывать возложением обязанности загладить причиненный вред
condenar en daños y perjuicios — присуждать к возмещению вреда
cuantía de los daños y perjuicios — размер причиненного ущерба
demanda de daños y perjuicios — иск о возмещении убытков
evaluar los daños — определять размер ущерба
fijar los daños y perjuicios — определять размер ущерба или сумму денежного возмещения
indemnización de daños y perjuicios — возмещение убытков; убытки ( в значении "возмещение убытков" )
indemnizar daños — возмещать ущерб или убытки
inferir daños y perjuicios — наносить ущерб
medida de los daños — мера ущерба
pagar daños — оплачивать ущерб или убытки
reclamar daños — требовать возмещения убытков
reparar los daños — возмещать ущерб или убытки
responder patrimonailmente por daños — нести имущественную ответственность за ущерб
sufrir daños — понести ущерб; терпеть убытки ( см. тж. daño)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз