Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 66 (18 ms)
brincarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
a uno Кол.
1) опередить кого-л., перебежать дорогу кому-л.
2) убить кого-л.
 
callejón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) М. дорога в сельве (для перевозки, трелёвки леса)
2) П. жилой дом (коридорной системы)
3) центральный коридор (в жилом доме)
4) П.-Р. короткое широкое шоссе
5) Арг., Вен., К.-Р., П.-Р. узкая огороженная дорога (среди посевов сахарного тростника или на кофейной плантации)
gente de callejón П. - голытьба, беднота
 
camellón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) М. обработанная земля (на плавучих островах)
2) Арг., с.-х. междурядье (в винограднике)
3) Гват., Кол., К.-Р., М. дорога или сквер посреди широкой улицы
4) Экв. твёрдая колея, образующаяся на дороге (после обильных дождей и т.п.)
 
enviajarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Вен., Кол.
собираться в дорогу, собираться в путь
 
abrir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I vt; Ам.
вырубать (лес под посевы)
II vt; Арг.
заставить лошадь свернуть с дороги; направить в нужную сторону
III vi (тж. vr) Ам.
убегать, удирать
abrírselas Ц.-Ам., Кол. - пуститься наутёк
IV К.-Р.
(a) начинать (делать что-л.)
 
destorrentarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Гват., Гонд., М.
1) потерять дорогу, заблудиться
2) растеряться, потерять почву под ногами
 
andar derecho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Арг.
1) идти по проторённой дороге (тж. перен.)
2) быть везучим [удачливым]
 
chino   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. adj
1) Ц. Ам. лысый, плешивый
2) Ц.-Ам., Куба рассерженный
3) Куба щетинистый, жёсткий (о волосах индейцев)
4) М. кудрявый, курчавый
2. m
1) Ам. метис (потомок представителей различных неевропейских рас)
2) Куба; устар. милок, дорогой (ласковое обращение)
3) Ю.-Ам.; пренебр.; ненормат.знач. слуга
4) Ю.-Ам.; ненормат.знач. милок, дорогой (ласковое обращение)
chino manila [palanqueta] Куба; пренебр.; ненормат.знач. - китаёза (о китайце)
quedar como un chino Ю.-Ам.; ненормат.знач. - = остаться с носом
búscate un chino que te ponga un cuarto Куба; ненормат.знач. - = держи карман шире
comer, sudar trabajar como chino Ч. - много есть, потеть, работать
см. тж. tener un chino atrás
 
revuelta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f; Вен., Кол.
прополка
II f; Ч.
1) резкий поворот, прыжок в сторону (лошади)
2) обратная дорога
3) время, затраченное на возвращение
III f; в соч.
de revuelta Экв. - поддельный; фальшивый (о чеке)
 
apear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I vt; Ц.-Ам.
упрекать, порицать
II vt
1) Куба снимать, спускать вниз кого-л., что-л.
2) Ам. сбрасывать, низвергать
III vt; П.-Р.
давать; вручать
IV vi; Сальв.
1) задерживаться в дороге
2) остановиться на ночлег (в дороге)
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 336     3     0    43 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...