Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 66 (18 ms)
brincarse
ChatGPT
Примеры
a uno Кол.
1) опередить кого-л., перебежать дорогу кому-л.
2) убить кого-л.
1) опередить кого-л., перебежать дорогу кому-л.
2) убить кого-л.
callejón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) М. дорога в сельве (для перевозки, трелёвки леса)
2) П. жилой дом (коридорной системы)
3) центральный коридор (в жилом доме)
4) П.-Р. короткое широкое шоссе
5) Арг., Вен., К.-Р., П.-Р. узкая огороженная дорога (среди посевов сахарного тростника или на кофейной плантации)
gente de callejón П. - голытьба, беднота
1) М. дорога в сельве (для перевозки, трелёвки леса)
2) П. жилой дом (коридорной системы)
3) центральный коридор (в жилом доме)
4) П.-Р. короткое широкое шоссе
5) Арг., Вен., К.-Р., П.-Р. узкая огороженная дорога (среди посевов сахарного тростника или на кофейной плантации)
gente de callejón П. - голытьба, беднота
camellón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) М. обработанная земля (на плавучих островах)
2) Арг., с.-х. междурядье (в винограднике)
3) Гват., Кол., К.-Р., М. дорога или сквер посреди широкой улицы
4) Экв. твёрдая колея, образующаяся на дороге (после обильных дождей и т.п.)
1) М. обработанная земля (на плавучих островах)
2) Арг., с.-х. междурядье (в винограднике)
3) Гват., Кол., К.-Р., М. дорога или сквер посреди широкой улицы
4) Экв. твёрдая колея, образующаяся на дороге (после обильных дождей и т.п.)
enviajarse
ChatGPT
Примеры
Вен., Кол.
собираться в дорогу, собираться в путь
собираться в дорогу, собираться в путь
abrir
ChatGPT
Примеры
Moliner
I vt; Ам.
вырубать (лес под посевы)
II vt; Арг.
заставить лошадь свернуть с дороги; направить в нужную сторону
III vi (тж. vr) Ам.
убегать, удирать
abrírselas Ц.-Ам., Кол. - пуститься наутёк
IV К.-Р.
(a) начинать (делать что-л.)
вырубать (лес под посевы)
II vt; Арг.
заставить лошадь свернуть с дороги; направить в нужную сторону
III vi (тж. vr) Ам.
убегать, удирать
abrírselas Ц.-Ам., Кол. - пуститься наутёк
IV К.-Р.
(a) начинать (делать что-л.)
destorrentarse
ChatGPT
Примеры
Гват., Гонд., М.
1) потерять дорогу, заблудиться
2) растеряться, потерять почву под ногами
1) потерять дорогу, заблудиться
2) растеряться, потерять почву под ногами
andar derecho
ChatGPT
Примеры
Арг.
1) идти по проторённой дороге (тж. перен.)
2) быть везучим [удачливым]
1) идти по проторённой дороге (тж. перен.)
2) быть везучим [удачливым]
chino
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) Ц. Ам. лысый, плешивый
2) Ц.-Ам., Куба рассерженный
3) Куба щетинистый, жёсткий (о волосах индейцев)
4) М. кудрявый, курчавый
2. m
1) Ам. метис (потомок представителей различных неевропейских рас)
2) Куба; устар. милок, дорогой (ласковое обращение)
3) Ю.-Ам.; пренебр.; ненормат.знач. слуга
4) Ю.-Ам.; ненормат.знач. милок, дорогой (ласковое обращение)
chino manila [palanqueta] Куба; пренебр.; ненормат.знач. - китаёза (о китайце)
quedar como un chino Ю.-Ам.; ненормат.знач. - = остаться с носом
búscate un chino que te ponga un cuarto Куба; ненормат.знач. - = держи карман шире
comer, sudar trabajar como chino Ч. - много есть, потеть, работать
см. тж. tener un chino atrás
1) Ц. Ам. лысый, плешивый
2) Ц.-Ам., Куба рассерженный
3) Куба щетинистый, жёсткий (о волосах индейцев)
4) М. кудрявый, курчавый
2. m
1) Ам. метис (потомок представителей различных неевропейских рас)
2) Куба; устар. милок, дорогой (ласковое обращение)
3) Ю.-Ам.; пренебр.; ненормат.знач. слуга
4) Ю.-Ам.; ненормат.знач. милок, дорогой (ласковое обращение)
chino manila [palanqueta] Куба; пренебр.; ненормат.знач. - китаёза (о китайце)
quedar como un chino Ю.-Ам.; ненормат.знач. - = остаться с носом
búscate un chino que te ponga un cuarto Куба; ненормат.знач. - = держи карман шире
comer, sudar trabajar como chino Ч. - много есть, потеть, работать
см. тж. tener un chino atrás
revuelta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; Вен., Кол.
прополка
II f; Ч.
1) резкий поворот, прыжок в сторону (лошади)
2) обратная дорога
3) время, затраченное на возвращение
III f; в соч.
de revuelta Экв. - поддельный; фальшивый (о чеке)
прополка
II f; Ч.
1) резкий поворот, прыжок в сторону (лошади)
2) обратная дорога
3) время, затраченное на возвращение
III f; в соч.
de revuelta Экв. - поддельный; фальшивый (о чеке)
apear
ChatGPT
Примеры
Moliner
I vt; Ц.-Ам.
упрекать, порицать
II vt
1) Куба снимать, спускать вниз кого-л., что-л.
2) Ам. сбрасывать, низвергать
III vt; П.-Р.
давать; вручать
IV vi; Сальв.
1) задерживаться в дороге
2) остановиться на ночлег (в дороге)
упрекать, порицать
II vt
1) Куба снимать, спускать вниз кого-л., что-л.
2) Ам. сбрасывать, низвергать
III vt; П.-Р.
давать; вручать
IV vi; Сальв.
1) задерживаться в дороге
2) остановиться на ночлег (в дороге)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз