Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 89 (11 ms)
cabeceador
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj
1) Арг., Кол., Ч. качающий головой, трясущий головой (о человеке)
2) клюющий носом, опускающий голову на грудь (о дремлющем человеке)
3) Арг., Кол. вскидывающий голову (о лошади)
2. m; М., Ч.
уздечка
1) Арг., Кол., Ч. качающий головой, трясущий головой (о человеке)
2) клюющий носом, опускающий голову на грудь (о дремлющем человеке)
3) Арг., Кол. вскидывающий голову (о лошади)
2. m; М., Ч.
уздечка
asuntar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) Ц. Ам. любопытничать, совать нос не в свои дела
2) Ур. думать, обдумывать, размышлять
3) Дом. Р. обратить внимание на что-л., заметить что-л.
1) Ц. Ам. любопытничать, совать нос не в свои дела
2) Ур. думать, обдумывать, размышлять
3) Дом. Р. обратить внимание на что-л., заметить что-л.
quedar uno muy cuncalo
ChatGPT
Примеры
Арг.
1) потерпеть неудачу, остаться с носом, остаться в дураках
2) попасть в неприятную ситуацию; влипнуть
3) надуться, заважничать
1) потерпеть неудачу, остаться с носом, остаться в дураках
2) попасть в неприятную ситуацию; влипнуть
3) надуться, заважничать
cucalón
ChatGPT
Примеры
iki
m; Ч.
1) журналист или наблюдатель (сопровождающий части действующей армии)
2) непрофессионал, дилетант
3) любопытный, сующий нос не в свои дела
sombrero cucalón Ч. - цилиндр (шляпа)
1) журналист или наблюдатель (сопровождающий части действующей армии)
2) непрофессионал, дилетант
3) любопытный, сующий нос не в свои дела
sombrero cucalón Ч. - цилиндр (шляпа)
frutilla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) Ю. Ам. земляника (чилийская)
2) Ч.; ненормат.знач.; шутл. красный кончик носа
frutilla del campo Ч.; бот. - куст семейства крушиновых
II К.-Р.; мед.
трихинеллёз (чаще у свиней)
1) Ю. Ам. земляника (чилийская)
2) Ч.; ненормат.знач.; шутл. красный кончик носа
frutilla del campo Ч.; бот. - куст семейства крушиновых
II К.-Р.; мед.
трихинеллёз (чаще у свиней)
tenejal
ChatGPT
Примеры
m; М.; инд.
негашёная известь
ser más fuertes [bravos] los tenejal es que la cal М. - = задаваться, важничать; задирать нос
негашёная известь
ser más fuertes [bravos] los tenejal es que la cal М. - = задаваться, важничать; задирать нос
dar las doce a uno
ChatGPT
Примеры
1) М.
le dieron las doce - с ним стряслась беда, ему угрожает опасность
2) Вен.; перен. оставить с носом, надуть
le dieron las doce - с ним стряслась беда, ему угрожает опасность
2) Вен.; перен. оставить с носом, надуть
chimiscol
ChatGPT
Примеры
I m; К.-Р.; инд.
агуардьенте, самогон (из сахарного тростника)
II m; М.; инд.; ненормат.знач.
1) сплетня, слух
2) привычка разнюхивать, привычка совать нос не в свои дела
агуардьенте, самогон (из сахарного тростника)
II m; М.; инд.; ненормат.знач.
1) сплетня, слух
2) привычка разнюхивать, привычка совать нос не в свои дела
sanco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) Ч. кукурузная каша
2) Арг. санко (блюдо из муки, крови животных, жира и лука)
II m; Ч.
грязь (на дороге)
hacerle a uno sanco la nariz - избить кого-л., расквасить нос кому-л.
1) Ч. кукурузная каша
2) Арг. санко (блюдо из муки, крови животных, жира и лука)
II m; Ч.
грязь (на дороге)
hacerle a uno sanco la nariz - избить кого-л., расквасить нос кому-л.
luna
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f; Арг., Ур., Экв.
плохое настроение
2. f; Куба, М.
менструация
luna de aumento Ам. - линза
media luna - пирожное (разновидность)
dejarle a uno a la luna de Patria П., Ч., Экв. - оставить кого-л. с носом, ни с чем, при пиковом интересе
irse [dejar] la luna en prenda М.; ненормат.знач. - остаться с носом
estar uno de buena [mala] luna Ам. - быть в хорошем [плохом] настроении
estar uno en la luna - витать в облаках
vivir uno en la luna - быть не от мира сего
плохое настроение
2. f; Куба, М.
менструация
luna de aumento Ам. - линза
media luna - пирожное (разновидность)
dejarle a uno a la luna de Patria П., Ч., Экв. - оставить кого-л. с носом, ни с чем, при пиковом интересе
irse [dejar] la luna en prenda М.; ненормат.знач. - остаться с носом
estar uno de buena [mala] luna Ам. - быть в хорошем [плохом] настроении
estar uno en la luna - витать в облаках
vivir uno en la luna - быть не от мира сего
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз