Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 36 (71 ms)
desaparecer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vi; Арг.
1) умирать
2) пропадать, не давать о себе знать (друзьям, знакомым и т.п.)
 
abandono   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m; Арг., Кол., М., Ч.
небрежность, неряшливость
II m; М., Ч.
заявление владельца шахты о её закрытии
III m; К.-Р.
плантация (заброшенная, заросшая сорняком)
 
dique   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; в соч.
dar dique Арг. - обманывать, надувать
darse dique - быть высокого мнения о себе; выпендриваться, хвастаться
 
birlocho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; Бол.; пренебр.
или бран.
1) "шваль", "быдло" (о человеке из более низкого социального слоя)
2) чаще о женщине-метиске, одевающейся по европейской моде
 
totoral   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; Ю.-Ам.
заросли камыша
subirse a los totorals Ч. - зазнаться, возомнить о себе
 
aguajear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
vi
1) Дом. Р. жеманиться, кривляться
2) Дом. Р.; ненормат.знач. лгать, заливать
3) Вен. давать знать о себе, объявиться
4) Куба хвастаться, бахвалиться; бравировать
 
tajo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) Вен., Кол. конная тропа
2) П.-Р. обман, жульничество
no dar un tajo П.-Р.; нн. - бездельничать; палец о палец не ударить
 
boleta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
f
1) Бол., Ч.; юр. черновик нотариального акта, набросок нотариального акта
2) М., П., П.-Р. избирательный бюллетень
3) Ам.; юр. повестка в суд
4) Арг.; юр. предварительный контракт купли-продажи; договор о намерениях
см. тж. hacer la boleta
 
aparato   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; Кол., Куба
привидение, призрак
estar en el aparato Куба - занимать видное положение; находиться у власти [в руководстве]
¡le zumba el aparato! - (употребляется для выражения сильного удивления) о-го-го! ну и ну!
 
conchabo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
m
1) Ю.-Ам., М. договор о найме
2) наём прислуги
3) Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач., ирон. скромная должность
4) Ч. купля-продажа, обмен (недорогих вещей)
5) Арг., Ур. работа, дело
6) место работы
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 446     4     0    63 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...