Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 36 (56 ms)
trole
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) П.-Р. трамвай
2) Арг. троллейбус
cambiar el trole П.-Р. - сменить тему разговора, заговорить о другом troludo
adj; Арг., Ч.
медлительный, флегматичный
1) П.-Р. трамвай
2) Арг. троллейбус
cambiar el trole П.-Р. - сменить тему разговора, заговорить о другом troludo
adj; Арг., Ч.
медлительный, флегматичный
aleluya
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f (чаще pl) Ам.
пустая отговорка
II com
1) М.; рел. протестант
2) член протестантской секты (напр. "Свидетели Иеговы"), распространяющий материалы о своём вероучении
III f; Куба
алелуйя (сладости из молока с орехами)
IV m; Бол.
баловень
пустая отговорка
II com
1) М.; рел. протестант
2) член протестантской секты (напр. "Свидетели Иеговы"), распространяющий материалы о своём вероучении
III f; Куба
алелуйя (сладости из молока с орехами)
IV m; Бол.
баловень
fija
ChatGPT
Примеры
Moliner
I f; Арг., Куба
острога, гарпун
II f
1) Арг., Пар., П., Ур. событие, которое непременно произойдёт
2) Арг., П., Ур., Ч. сведения о вероятном победителе (на скачках)
a la fija Ю. Ам., en fija Арг., Ур. - наверняка
острога, гарпун
II f
1) Арг., Пар., П., Ур. событие, которое непременно произойдёт
2) Арг., П., Ур., Ч. сведения о вероятном победителе (на скачках)
a la fija Ю. Ам., en fija Арг., Ур. - наверняка
seco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. adj; Арг.
скудный, бедный, недостаточный
2. m; Ч.
1) удар кулаком, тумак
2) удар волчком о волчок
a secas Ч. - только, всего-навсего, всего лишь
tener a uno seco Арг., П.-Р. - утомить, уморить кого-л., наскучить кому-л.
см. тж. irse uno en seco
II m; Пан.
тростниковая водка
III m; П.
секо (креольское кушанье из картофеля и мяса или рыбы)
1. adj; Арг.
скудный, бедный, недостаточный
2. m; Ч.
1) удар кулаком, тумак
2) удар волчком о волчок
a secas Ч. - только, всего-навсего, всего лишь
tener a uno seco Арг., П.-Р. - утомить, уморить кого-л., наскучить кому-л.
см. тж. irse uno en seco
II m; Пан.
тростниковая водка
III m; П.
секо (креольское кушанье из картофеля и мяса или рыбы)
ligar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
1) Арг. везти (в игре)
2) подходить друг другу, сходиться характером
2. vt
1) Кол. обвешивать, обманывать
2) Куба заключить договор о закупке по твёрдой цене
3) Куба, П.-Р. любопытничать
4) Ур. привязать к себе, приворожить
5) (тж. vr); Арг.; ненормат.знач. исполняться (о желании)
1) Арг. везти (в игре)
2) подходить друг другу, сходиться характером
2. vt
1) Кол. обвешивать, обманывать
2) Куба заключить договор о закупке по твёрдой цене
3) Куба, П.-Р. любопытничать
4) Ур. привязать к себе, приворожить
5) (тж. vr); Арг.; ненормат.знач. исполняться (о желании)
raya
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; Ам.; нн.
райя (детская игра с шариками или монетами)
II
1) Арг., Пар., Ур. финишная черта (на скачках)
2) Арг. судья (на скачках)
III Кол.
гребло (для выравнивания меры зерна)
IV Ч.
линия прибоя (над рифами)
V Ч.
неогороженная сторона спортивной площадки
VI f
1) М. заработок, доход
2) Арг. долг
VII f; М.
1) борозда
2) оросительный канал
VIII f; Гват.
≈ женские половые органы
IX f; Арг.
стрелка (на брюках)
X в соч.
a la raya М., П.-Р. - на арене для петушиных боёв
echar uno raya Кол. - мошенничать, жульничать (в игре)
estar uno a la raya - отлично себя чувствовать, быть в прекрасной форме
estar en la raya К.-Р. - быть при смерти
hacer la raya - отличиться, совершить выдающийся поступок, совершить подвиг
mandar raya Дом. Р. - применить [употребить] власть
morir en la raya М. - умереть на посту
plantarse uno en la raya Кол. - твёрдо стоять на своём
pararse uno en la raya - говорить прямо [без обиняков]
tirar uno para su raya Кол., Ч. - думать только о себе [о своих интересах], = грести (всё) под себя
см. тж. tirar uno raya
райя (детская игра с шариками или монетами)
II
1) Арг., Пар., Ур. финишная черта (на скачках)
2) Арг. судья (на скачках)
III Кол.
гребло (для выравнивания меры зерна)
IV Ч.
линия прибоя (над рифами)
V Ч.
неогороженная сторона спортивной площадки
VI f
1) М. заработок, доход
2) Арг. долг
VII f; М.
1) борозда
2) оросительный канал
VIII f; Гват.
≈ женские половые органы
IX f; Арг.
стрелка (на брюках)
X в соч.
a la raya М., П.-Р. - на арене для петушиных боёв
echar uno raya Кол. - мошенничать, жульничать (в игре)
estar uno a la raya - отлично себя чувствовать, быть в прекрасной форме
estar en la raya К.-Р. - быть при смерти
hacer la raya - отличиться, совершить выдающийся поступок, совершить подвиг
mandar raya Дом. Р. - применить [употребить] власть
morir en la raya М. - умереть на посту
plantarse uno en la raya Кол. - твёрдо стоять на своём
pararse uno en la raya - говорить прямо [без обиняков]
tirar uno para su raya Кол., Ч. - думать только о себе [о своих интересах], = грести (всё) под себя
см. тж. tirar uno raya
andar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I vt; Ам.
иметь при себе
II vi; в соч.
andar andando Ам. - бродить без цели; слоняться, шататься
andar a las patadas Арг.; ненормат.знач. - не уживаться (о людях)
andar a los tiros - быть в напряжённых отношениях с кем-л.
a poco andar Ч.; ненормат.знач. - спустя некоторое время
andar a tota Ч. - нести груз на спине [на плечах]
andar boliado Арг., Ур. - спутать, перепутать, ошибиться
caballo de andar - верховая лошадь
andar como la bola sin manija - идти наугад [без определённой цели]
andar con la chinche - быть в плохом настроении, быть угрюмым
andar como avestruz culeco - быть сердитым [раздражённым]
andar uno como gata parida Кол.; ненормат.знач. - бродяжничать
andar como perro de cancha de bochas - подвергаться тысяче опасностей, нигде не находить покоя [поддержки]
andar como taba de chancho - крутиться, вертеться, суетиться (без особого результата)
andar como zapallo en un carro - клониться под ударами судьбы
andar con chucho Ч.; ненормат.знач. - бояться, пугаться чего-л.
andar con el cuchillo abajo el poncho Арг., Ур. - вынашивать злодейские планы
andar con el culo a dos manos - находиться в затруднительном положении
andar como gallina con pepita Экв. - волноваться, тревожиться, беспокоиться
andar con el lomo hinchado Арг., Ур. - быть раздражительным, отличаться скверным характером
andar con los cables pelados - быть не вполне нормальным, быть не в своём уме
andar cortado - сидеть без денег, намели
andar culeco - хворать, быть больным
andar de florcita [de picaflor] Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач. - шляться по гулянкам, гулять без передышки
andar de trabajar Арг. - работать кем-л.
andar de vareta Вен.; ненормат.знач. - лентяйничать, лодырничать
andar en la buena Ч. - находиться в хорошем положении
andar [estar] noviando Арг.; ненормат.знач. - ухаживать [волочиться] за женщинами
andar paseando Арг. - тайно ухаживать за кем-л.
andar paviado Арг., Ур. - делать глупости
andar penando Пар., П., Экв. - хлопотать, ходатайствовать (о делах, доставшихся в наследство)
andar por estas cruces de Dios Ч.; ненормат.знач. - быть пьяным
andar sin chapa Ч. - остаться без денег
andar sin pies Арг., Пар., Ур. - остаться без лошади, быть безлошадным
a todos los andares Кол. - во весь опор (бежать, нестись)
andar le a uno М. - быть срочно необходимым, срочно требоваться кому-л.
buscarle el andar a uno, a una cosa М. - приладиться, приспособиться, найти правильный подход к кому-л., чему-л.; научиться обращаться с кем-л., чем-л.
de tanto andar, ha de cuajar Ю. Ам. - = постоянство - путь к успеху
см. тж. andar atajando pollos
см. тж. dejarse andar
иметь при себе
II vi; в соч.
andar andando Ам. - бродить без цели; слоняться, шататься
andar a las patadas Арг.; ненормат.знач. - не уживаться (о людях)
andar a los tiros - быть в напряжённых отношениях с кем-л.
a poco andar Ч.; ненормат.знач. - спустя некоторое время
andar a tota Ч. - нести груз на спине [на плечах]
andar boliado Арг., Ур. - спутать, перепутать, ошибиться
caballo de andar - верховая лошадь
andar como la bola sin manija - идти наугад [без определённой цели]
andar con la chinche - быть в плохом настроении, быть угрюмым
andar como avestruz culeco - быть сердитым [раздражённым]
andar uno como gata parida Кол.; ненормат.знач. - бродяжничать
andar como perro de cancha de bochas - подвергаться тысяче опасностей, нигде не находить покоя [поддержки]
andar como taba de chancho - крутиться, вертеться, суетиться (без особого результата)
andar como zapallo en un carro - клониться под ударами судьбы
andar con chucho Ч.; ненормат.знач. - бояться, пугаться чего-л.
andar con el cuchillo abajo el poncho Арг., Ур. - вынашивать злодейские планы
andar con el culo a dos manos - находиться в затруднительном положении
andar como gallina con pepita Экв. - волноваться, тревожиться, беспокоиться
andar con el lomo hinchado Арг., Ур. - быть раздражительным, отличаться скверным характером
andar con los cables pelados - быть не вполне нормальным, быть не в своём уме
andar cortado - сидеть без денег, намели
andar culeco - хворать, быть больным
andar de florcita [de picaflor] Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач. - шляться по гулянкам, гулять без передышки
andar de trabajar Арг. - работать кем-л.
andar de vareta Вен.; ненормат.знач. - лентяйничать, лодырничать
andar en la buena Ч. - находиться в хорошем положении
andar [estar] noviando Арг.; ненормат.знач. - ухаживать [волочиться] за женщинами
andar paseando Арг. - тайно ухаживать за кем-л.
andar paviado Арг., Ур. - делать глупости
andar penando Пар., П., Экв. - хлопотать, ходатайствовать (о делах, доставшихся в наследство)
andar por estas cruces de Dios Ч.; ненормат.знач. - быть пьяным
andar sin chapa Ч. - остаться без денег
andar sin pies Арг., Пар., Ур. - остаться без лошади, быть безлошадным
a todos los andares Кол. - во весь опор (бежать, нестись)
andar le a uno М. - быть срочно необходимым, срочно требоваться кому-л.
buscarle el andar a uno, a una cosa М. - приладиться, приспособиться, найти правильный подход к кому-л., чему-л.; научиться обращаться с кем-л., чем-л.
de tanto andar, ha de cuajar Ю. Ам. - = постоянство - путь к успеху
см. тж. andar atajando pollos
см. тж. dejarse andar
cachimbo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) Куба; пренебр.; см. cachimba 7) простонародный, плебейский
2) Экв. с выступающей вперёд нижней челюстью (о человеке)
2. m
1) Ам. курительная трубка
2) Вен., Кол., М., П.-Р., Сальв.
3) Куба; ист. небольшой сахарный завод (в XIX в.)
4) пренебр. простолюдин, плебей
5) ковш, черпак (в производстве тростникового сахара)
6) (презрительная форма обращения) "чучело", "шнурок"
7) П.; пренебр. жандарм
8) пренебр. музыкантишка
9) Куба качимбо (маленький барабан)
10) Гонд., Ник., Сальв.; ненормат.знач.; см. cachimba 1. 5)
llenarle a uno el cachimbo Дом. Р. - выложить кому-л. всё начистоту; высказать кому-л. всё, что о нём думаешь
tenerle a uno lleno el cachimbo - вывести кого-л. из терпения
см. тж. chupar cachimbo
см. тж. fumar a uno en cachimbo
см. тж. fumarsele a uno en cachimbo
см. тж. irse al cachimbo
1) Куба; пренебр.; см. cachimba 7) простонародный, плебейский
2) Экв. с выступающей вперёд нижней челюстью (о человеке)
2. m
1) Ам. курительная трубка
2) Вен., Кол., М., П.-Р., Сальв.
3) Куба; ист. небольшой сахарный завод (в XIX в.)
4) пренебр. простолюдин, плебей
5) ковш, черпак (в производстве тростникового сахара)
6) (презрительная форма обращения) "чучело", "шнурок"
7) П.; пренебр. жандарм
8) пренебр. музыкантишка
9) Куба качимбо (маленький барабан)
10) Гонд., Ник., Сальв.; ненормат.знач.; см. cachimba 1. 5)
llenarle a uno el cachimbo Дом. Р. - выложить кому-л. всё начистоту; высказать кому-л. всё, что о нём думаешь
tenerle a uno lleno el cachimbo - вывести кого-л. из терпения
см. тж. chupar cachimbo
см. тж. fumar a uno en cachimbo
см. тж. fumarsele a uno en cachimbo
см. тж. irse al cachimbo
boche
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) Ам. удар одного шара о другой (в кеглях)
2) Бол., П., Ч., Экв.; ненормат.знач. шум, скандал; беспорядок
3) Бол., П., Ч.; ненормат.знач. ссора, драка, потасовка
4) Вен., Дом. Р., П.-Р.; ненормат.знач. брань, ругань
5) Вен.; ненормат.знач. отказ, отповедь
6) Ч.; ненормат.знач. шумный праздник
7) Ч. пшеничная шелуха (оставшаяся после извлечения крахмала из зёрен)
8) Арг.; пренебр. немец, бош
dar boche a uno Вен., М.; ненормат.знач. - отказать кому-л.
darse [llevarse] un boche М. - иметь неприятную встречу
echar un boche a uno П.-Р.; ненормат.знач. - бранить кого-л., выговаривать кому-л.
1) Ам. удар одного шара о другой (в кеглях)
2) Бол., П., Ч., Экв.; ненормат.знач. шум, скандал; беспорядок
3) Бол., П., Ч.; ненормат.знач. ссора, драка, потасовка
4) Вен., Дом. Р., П.-Р.; ненормат.знач. брань, ругань
5) Вен.; ненормат.знач. отказ, отповедь
6) Ч.; ненормат.знач. шумный праздник
7) Ч. пшеничная шелуха (оставшаяся после извлечения крахмала из зёрен)
8) Арг.; пренебр. немец, бош
dar boche a uno Вен., М.; ненормат.знач. - отказать кому-л.
darse [llevarse] un boche М. - иметь неприятную встречу
echar un boche a uno П.-Р.; ненормат.знач. - бранить кого-л., выговаривать кому-л.
orejero
ChatGPT
Примеры
I adj; Ам.
подозрительный, недоверчивый
II Арг., Ч.
сплетничающий
III Кол.
злой, злонамеренный
IV m; Арг.
доверенное лицо (хозяина поместья) orejón
I adj
1) Ам. ушастый, длинноухий
2) Арг.; см. orejano
3) Гонд. глуповатый, простоватый
II М.
≈ о муже, терпящем, прощающем неверность своей жены
III m; П.; ист.
знатная особа (в империи инков)
IV m; Кол.
1) житель саванны (поселившийся в Боготе)
2) грубый, неотёсанный
V m; М.; мед.
зоб
VI f; pl; Вен., Кол.
орехоны (огромные шпоры)
подозрительный, недоверчивый
II Арг., Ч.
сплетничающий
III Кол.
злой, злонамеренный
IV m; Арг.
доверенное лицо (хозяина поместья) orejón
I adj
1) Ам. ушастый, длинноухий
2) Арг.; см. orejano
3) Гонд. глуповатый, простоватый
II М.
≈ о муже, терпящем, прощающем неверность своей жены
III m; П.; ист.
знатная особа (в империи инков)
IV m; Кол.
1) житель саванны (поселившийся в Боготе)
2) грубый, неотёсанный
V m; М.; мед.
зоб
VI f; pl; Вен., Кол.
орехоны (огромные шпоры)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз