Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 78 (35 ms)
encasquillarse
ChatGPT
Примеры
1) Куба, Экв. запинаться, терять нить (разговора)
2) Куба теряться, малодушничать
2) Куба теряться, малодушничать
trabarse
ChatGPT
Примеры
1) Ам. запинаться, заикаться
2) Куба сбиваться, терять нить разговора
2) Куба сбиваться, терять нить разговора
empolvarse
ChatGPT
Примеры
1) М. терять квалификацию, навык в работе, отставать (профессионально); становиться несовременным, старомодным
2) Дом. Р. давать дёру, убегать
2) Дом. Р. давать дёру, убегать
desmelenarse
ChatGPT
Примеры
Куба
отчаиваться, терять надежду (получить что-л.)
desmelenarse llorando П.-Р. - лить слёзы, плакать в три ручья
отчаиваться, терять надежду (получить что-л.)
desmelenarse llorando П.-Р. - лить слёзы, плакать в три ручья
refundir
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) Гват., Кол., Пан.; нн. потерять, подевать, засунуть что-л.
2) Гват., М. беречь, хранить (ревностно, усердно)
3) Арг.; перен. погубить, уничтожить кого-л.
4) провалить (на экзамене)
см. тж. refundirse
1) Гват., Кол., Пан.; нн. потерять, подевать, засунуть что-л.
2) Гват., М. беречь, хранить (ревностно, усердно)
3) Арг.; перен. погубить, уничтожить кого-л.
4) провалить (на экзамене)
см. тж. refundirse
se le heló el sebo
ChatGPT
Примеры
Арг., Бол.
1) он потерпел неудачу [крах]
2) он потерял нить разговора
3) он умер [скончался]
1) он потерпел неудачу [крах]
2) он потерял нить разговора
3) он умер [скончался]
brújula
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Вен.; карт.
очко (на игральной карте)
no verle ni la brújula a uno Вен. - совершенно не видеться с кем-л., полностью потерять кого-л. из вида
очко (на игральной карте)
no verle ni la brújula a uno Вен. - совершенно не видеться с кем-л., полностью потерять кого-л. из вида
enceguecer
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. Арг.; vt
1) ослеплять
2) перен. выводить из себя
2. Арг.; vi
1) слепнуть
2) (тж. vr); перен. терять контроль (над собой), помрачаться (о рассудке)
1) ослеплять
2) перен. выводить из себя
2. Арг.; vi
1) слепнуть
2) (тж. vr); перен. терять контроль (над собой), помрачаться (о рассудке)
alunarse
ChatGPT
Примеры
Moliner
I Ц. Ам.
образоваться (о потёртости на спине упряжного скота)
II Кол.
воспалиться, нагноиться (о потёртости у лошади)
III
сойти с ума, потерять рассудок
образоваться (о потёртости на спине упряжного скота)
II Кол.
воспалиться, нагноиться (о потёртости у лошади)
III
сойти с ума, потерять рассудок
boludear
ChatGPT
Примеры
vi; Арг.; жАрг.
1) говорить глупости, делать глупости
2) сачковать, филонить
3) терять время
4) развлекаться
1) говорить глупости, делать глупости
2) сачковать, филонить
3) терять время
4) развлекаться
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз