Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 109 (1694 ms)
nada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adv; Вен., Кол., Пан.
совсем, вовсе, ничуть (употребляется в качестве отрицания для усиления)
a cada nada Ц.-Ам., Вен., Кол. - поминутно, то и дело, на каждом шагу
contra nada Ч. - зря, напрасно
por nada Арг., П.-Р. - не за что (ответ на благодарность)
совсем, вовсе, ничуть (употребляется в качестве отрицания для усиления)
a cada nada Ц.-Ам., Вен., Кол. - поминутно, то и дело, на каждом шагу
contra nada Ч. - зря, напрасно
por nada Арг., П.-Р. - не за что (ответ на благодарность)
achantarse
ChatGPT
Примеры
1) быть или стать нахлебником
2) П.-Р. молчать, хранить молчание
3) Кол., Куба оставаться на том же уровне, топтаться на месте
4) Вен., Кол., Куба, П.-Р. осесть, поселиться (на постоянное место жительства)
2) П.-Р. молчать, хранить молчание
3) Кол., Куба оставаться на том же уровне, топтаться на месте
4) Вен., Кол., Куба, П.-Р. осесть, поселиться (на постоянное место жительства)
ñapa
ChatGPT
Примеры
Moliner
I f; инд.; нн.
1) Ам. ньяпа (бесплатная добавка к покупке)
2) Кол., П.-Р. чаевые
de ñapa Кол., П.-Р. - вдобавок, кроме того
ni de ñapa Вен., П.-Р. - ни за что
II f; Кол., М.
кража
III com; П.-Р.; нн.
безбилетник, "заяц"
1) Ам. ньяпа (бесплатная добавка к покупке)
2) Кол., П.-Р. чаевые
de ñapa Кол., П.-Р. - вдобавок, кроме того
ni de ñapa Вен., П.-Р. - ни за что
II f; Кол., М.
кража
III com; П.-Р.; нн.
безбилетник, "заяц"
aporrear
ChatGPT
Примеры
Moliner
I vt; Арг.; ненормат.знач.
заставить молчать кого-л., заткнуть рот кому-л.
II vt; Пан.
очищать, расчищать (почву)
III vt; Куба
готовить (гуляш)
porque te quiero te aporro Кол. - кто любит, тот заставляет плакать; = любовь зла
заставить молчать кого-л., заткнуть рот кому-л.
II vt; Пан.
очищать, расчищать (почву)
III vt; Куба
готовить (гуляш)
porque te quiero te aporro Кол. - кто любит, тот заставляет плакать; = любовь зла
el negocio es que ...
ChatGPT
Примеры
Вен., П., П.-Р. дело в том, что ...; в действительности, на самом деле
Juan dice que está enfermo, pero el negocio es que no quiere venir.
Juan dice que está enfermo, pero el negocio es que no quiere venir.
caldera
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Арг., Ур. чайник (для кипячения воды)
2) Ч. чайник (заварочный)
3) Экв. кратер
lo mismo es caldera que tapadera Арг.; ненормат.знач. - = кто вору потакает, тот сам вор
1) Арг., Ур. чайник (для кипячения воды)
2) Ч. чайник (заварочный)
3) Экв. кратер
lo mismo es caldera que tapadera Арг.; ненормат.знач. - = кто вору потакает, тот сам вор
siempre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I adv; Ам.
обязательно, непременно
II adv; Кол.
однако, тем не менее
III adv; Кол.
наконец
IV adv; Кол.
да
siempre sí М. - конечно, да
siempre no - конечно, нет
обязательно, непременно
II adv; Кол.
однако, тем не менее
III adv; Кол.
наконец
IV adv; Кол.
да
siempre sí М. - конечно, да
siempre no - конечно, нет
cosa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; в соч.
cosa boba П. - нетрудное дело, пустяк
cosa (de) que Арг., Ур. - для того чтобы
no andarse con cosas М. - говорить прямо, без обиняков
cosa boba П. - нетрудное дело, пустяк
cosa (de) que Арг., Ур. - для того чтобы
no andarse con cosas М. - говорить прямо, без обиняков
hoja
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; в соч.
hoja de lechuga Куба; ненормат.знач.; шутл. - банкнот
hacer hoja Экв.; ненормат.знач. - прогуливать, пропускать уроки, сачковать
ser uno de la hoja - быть из одного теста; того же поля ягода
ser más hojas que almuerzo, ser más las hojas que los tamales Ц.-Ам., Кол., П. - много шуму из ничего
hoja de lechuga Куба; ненормат.знач.; шутл. - банкнот
hacer hoja Экв.; ненормат.знач. - прогуливать, пропускать уроки, сачковать
ser uno de la hoja - быть из одного теста; того же поля ягода
ser más hojas que almuerzo, ser más las hojas que los tamales Ц.-Ам., Кол., П. - много шуму из ничего
bitoque
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) Ам. наконечник шприца
2) Ц. Ам. сток для нечистот, клоака
3) Экв.; тех. отверстие, сопло (у какого-л. инструмента)
4) Арг., М., Ур. водопроводный кран
5) Кол. твёрдая часть каучука
6) Пар. шишка, ушиб (на голове)
la misma jeringa con distinto bitoque Ч.; ненормат.знач. - это одно и то же; только этикетку сменили
1) Ам. наконечник шприца
2) Ц. Ам. сток для нечистот, клоака
3) Экв.; тех. отверстие, сопло (у какого-л. инструмента)
4) Арг., М., Ур. водопроводный кран
5) Кол. твёрдая часть каучука
6) Пар. шишка, ушиб (на голове)
la misma jeringa con distinto bitoque Ч.; ненормат.знач. - это одно и то же; только этикетку сменили
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз