Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 17 (20 ms)
algo
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. pron; Ч.
какой-нибудь, некоторый
2. m; Кол.
лёгкая закуска
какой-нибудь, некоторый
2. m; Кол.
лёгкая закуска
cuesta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; в соч.
см. тж. hacérsele cuesta arriba algo a uno
см. тж. ponérsele cuesta arriba algo a uno
см. тж. hacérsele cuesta arriba algo a uno
см. тж. ponérsele cuesta arriba algo a uno
ponérsele cuesta arriba algo a uno
ChatGPT
Примеры
= hacérsele cuesta arriba algo a uno
irle a uno algo en la parada
ChatGPT
Примеры
le va algo en la parada Арг., Пар., Ур., Ч. - = он лицо заинтересованное
darle a uno por algo
ChatGPT
Примеры
Арг.
1) увлечься чем-л.
2) приспичить
1) увлечься чем-л.
2) приспичить
hacérsele cuesta arriba algo a uno
ChatGPT
Примеры
= ponérsele cuesta arriba algo a uno
se le hace cuesta arriba que ... Гват., К.-Р. - ему трудно поверить, что ...
se le hace cuesta arriba que ... Гват., К.-Р. - ему трудно поверить, что ...
manija
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Ам.
петля (на рукоятке бича)
dar manija Арг., Ур. - склочничать, ссорить, сеять вражду
darle manija a alguien con algo Арг., Ур. - надоедать, доказывая кому-л. что-л.
tener la manija Арг. - иметь большую власть [силу]; = держать бразды правления
петля (на рукоятке бича)
dar manija Арг., Ур. - склочничать, ссорить, сеять вражду
darle manija a alguien con algo Арг., Ур. - надоедать, доказывая кому-л. что-л.
tener la manija Арг. - иметь большую власть [силу]; = держать бразды правления
empinado
ChatGPT
Примеры
Moliner
I adj
1) Ам. наклонённый
2) Арг. пьяный
andar [estar] algo [medio, muy] empinado - быть в подпитии, поддать
II m; Куба
подставка для кофейного ситечка
1) Ам. наклонённый
2) Арг. пьяный
andar [estar] algo [medio, muy] empinado - быть в подпитии, поддать
II m; Куба
подставка для кофейного ситечка
rollo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Арг.; нн.
деньги, бабки
II m; Кол., Пан.; нн.
интрига, сплетня
rollo de gente Кол. - толпа
cortar el rollo a uno Арг., Пар., Ур. - прервать кого-л., заткнуть рот кому-л.
tener un rollo de esa cabuya [o de algo] Вен. - прекрасно знать о каком-л. деле; быть в курсе
см. тж. largar el rollo
деньги, бабки
II m; Кол., Пан.; нн.
интрига, сплетня
rollo de gente Кол. - толпа
cortar el rollo a uno Арг., Пар., Ур. - прервать кого-л., заткнуть рот кому-л.
tener un rollo de esa cabuya [o de algo] Вен. - прекрасно знать о каком-л. деле; быть в курсе
см. тж. largar el rollo
pendejo
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. нн.; adj; Гват., Дом. Р., Кол., П.-Р., Экв.
1) трусливый
2) глупый, придурковатый
hacerse el pendejo Ам. - валять дурака
2. m
1) Ам.; бран. недоумок, тупица, недотёпа
2) Арг., Пар., Ур. малец, пацан
3) Кол. ловкач, пройдоха
estar pendejo para algo; está pendejo para esto - = это ему по плечу
1) трусливый
2) глупый, придурковатый
hacerse el pendejo Ам. - валять дурака
2. m
1) Ам.; бран. недоумок, тупица, недотёпа
2) Арг., Пар., Ур. малец, пацан
3) Кол. ловкач, пройдоха
estar pendejo para algo; está pendejo para esto - = это ему по плечу
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз